Hai cercato la traduzione di fastnettelefoni da Danese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Greek

Informazioni

Danish

fastnettelefoni

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Greco

Informazioni

Danese

vi minder om, at elektronisk kommunikation navnlig indbefatter fastnettelefoni samt mobil- og bredbåndskommunikation.

Greco

Υpiενθυίζεται ότι στι ηλεκτρονικέ εpiικοινωνίε υpiάγονται, ειδικότερα: η σταθερή φωνητική τηλεφωνία, οι κι-νητέ εpiικοινωνίε και οι εpiικοινωνίε ευρεία ζώνη.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

som følge heraf er ote dårligt stillet i forhold til sine konkurrenter på det nyligt liberaliserede marked for fastnettelefoni.

Greco

Έτσι, ο ote μειονεκτεί έναντι των ανταγωνιστών του στην προσφάτως απελευθερωθείσα αγορά σταθερής τηλεφωνίας.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

de græske myndigheder finder, at ote er dårligt stillet i forhold til sine konkurrenter på det nyligt liberaliserede marked for fastnettelefoni.

Greco

Ειδικότερα, οι ελληνικές αρχές έχουν την άποψη ότι ο ΟΤΕ μειονεκτεί έναντι των ανταγωνιστών του στην προσφάτως απελευθερωθείσα αγορά της σταθερής τηλεφωνίας.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

ifølge kommissionens seneste gennemførelsesrapport var der i september 2005 24 godkendte offentlige udbydere af fastnettelefoni, hvoraf 13 tilbød kommercielle fastnettelefonitjenester over lejet eller eget netværk.

Greco

Σύμφωνα με την τελευταία «έκθεση εφαρμογής» της Επιτροπής, «τον Σεπτέμβριο του 2005 υπήρχαν 24 εγκεκριμένοι φορείς δημόσιας σταθερής φωνητικής τηλεφωνίας από τους οποίους οι 13 προσέφεραν εμπορικές υπηρεσίες σταθερής φωνητικής τηλεφωνίας με μισθωμένο ή δικό τους δίκτυο.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

i denne henseende har tredjeparten i sin dokumentation hovedsagelig fokuseret på ote’s påståede konkurrencebegrænsende adfærd på markedet for fastnettelefoni og den nationale tilsynsmyndigheds påståede misligholdelse af sine tilsynsforpligtelser.

Greco

Επί του θέματος αυτού, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε ο ενδιαφερόμενος τρίτος επικεντρώθηκε ουσιαστικά στη φερόμενη ως αντικείμενη στον ανταγωνισμό συμπεριφορά του ote στην αγορά σταθερής φωνητικής τηλεφωνίας και τις εικαζόμενες παραλείψεις της ΕΡΑ στην εκτέλεση των ρυθμιστικών της καθηκόντων.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

driftsresultatet for fastnettelefoni i frankrig, som repræsenterede 31 % af omsætningen i samme periode, var derimod faldet med 12,2 %.

Greco

Εντούτοις, το λειτουργικό αποτέλεσμα του τομέα σταθερής τηλεφωνίας στη Γαλλία, το οποίο αντιπροσώπευε το 31 % του κύκλου εργασιών για την ίδια περίοδο, μειώθηκε κατά 12,2 %.

Ultimo aggiornamento 2014-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

til trods herfor er ote i dag fortsat den førende operatør inden for fastnettelefoni og nyder godt af en næsten monopolagtig position som den eneste telenetudbyder på fastnetmarkedet [4].

Greco

Παρά τα ανωτέρω, ο ΟΤΕ εξακολουθεί να είναι σήμερα ο κορυφαίος πάροχος υπηρεσιών σταθερής φωνητικής τηλεφωνίας κατέχοντας σχεδόν μονοπωλιακή θέση ως ο μόνος πάροχος δικτύων πρόσβασης στην αγορά σταθερής τηλεφωνίας [4].

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

allokering af 3400-3800 mhz-båndet til faste, nomadiske og mobile anvendelser er et vigtigt element i håndteringen af konvergensen mellem mobiltelefoni, fastnettelefoni og radiospredning og afspejler den tekniske innovation.

Greco

Ο καθορισμός της ζώνης 3400-3800 mhz για σταθερές, νομαδικές και κινητές εφαρμογές αποτελεί σημαντικό στοιχείο για τη σύγκλιση των τομέων των κινητών, των σταθερών επικοινωνιών και του τομέα των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών, και αντικατοπτρίζει την τεχνική καινοτομία.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den 28. november 2006 modtog kommissionen en anmeldelse i overensstemmelse med artikel 4 i forordning (ef) nr. 139/2004 [1] (»fusionsforordningen«) om en planlagt fusion, hvorved sfr s.a. (»sfr«, frankrig), en virksomhed der i fællesskab kontrolleres af vivendi sa (»vivendi«, frankrig), og vodafone group plc (»vodafone«, uk), gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), med télé 2 france’s aktiviteter på området for internetadgang og fastnettelefoni (»télé 2«, frankrig, der hører under télé 2-gruppen).

Greco

Στις 28 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] [«κανονισμός (ΕΚ) περί συγκεντρώσεων»], ενός σχεδίου συγκέντρωσης βάσει του οποίου η sfr sa («sfr», Γαλλίας), επιχείρηση ελεγχόμενη από κοινού από τη vivendi sa («vivendi», Γαλλίας) και τη vodafone group plc («vodafone», Ηνωμένου Βασιλείου), αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου, μέσω εξαγοράς μετοχών, τον αποκλειστικό έλεγχο των δραστηριοτήτων πρόσβασης στο Διαδίκτυο και σταθερής τηλεφωνίας της επιχείρησης télé 2 france («télé 2», Γαλλίας, θυγατρικής του ομίλου télé 2).

Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,022,404,965 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK