Je was op zoek naar: fastnettelefoni (Deens - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Danish

Greek

Info

Danish

fastnettelefoni

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Grieks

Info

Deens

vi minder om, at elektronisk kommunikation navnlig indbefatter fastnettelefoni samt mobil- og bredbåndskommunikation.

Grieks

Υpiενθυίζεται ότι στι ηλεκτρονικέ εpiικοινωνίε υpiάγονται, ειδικότερα: η σταθερή φωνητική τηλεφωνία, οι κι-νητέ εpiικοινωνίε και οι εpiικοινωνίε ευρεία ζώνη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

som følge heraf er ote dårligt stillet i forhold til sine konkurrenter på det nyligt liberaliserede marked for fastnettelefoni.

Grieks

Έτσι, ο ote μειονεκτεί έναντι των ανταγωνιστών του στην προσφάτως απελευθερωθείσα αγορά σταθερής τηλεφωνίας.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

de græske myndigheder finder, at ote er dårligt stillet i forhold til sine konkurrenter på det nyligt liberaliserede marked for fastnettelefoni.

Grieks

Ειδικότερα, οι ελληνικές αρχές έχουν την άποψη ότι ο ΟΤΕ μειονεκτεί έναντι των ανταγωνιστών του στην προσφάτως απελευθερωθείσα αγορά της σταθερής τηλεφωνίας.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

ifølge kommissionens seneste gennemførelsesrapport var der i september 2005 24 godkendte offentlige udbydere af fastnettelefoni, hvoraf 13 tilbød kommercielle fastnettelefonitjenester over lejet eller eget netværk.

Grieks

Σύμφωνα με την τελευταία «έκθεση εφαρμογής» της Επιτροπής, «τον Σεπτέμβριο του 2005 υπήρχαν 24 εγκεκριμένοι φορείς δημόσιας σταθερής φωνητικής τηλεφωνίας από τους οποίους οι 13 προσέφεραν εμπορικές υπηρεσίες σταθερής φωνητικής τηλεφωνίας με μισθωμένο ή δικό τους δίκτυο.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

i denne henseende har tredjeparten i sin dokumentation hovedsagelig fokuseret på ote’s påståede konkurrencebegrænsende adfærd på markedet for fastnettelefoni og den nationale tilsynsmyndigheds påståede misligholdelse af sine tilsynsforpligtelser.

Grieks

Επί του θέματος αυτού, στις παρατηρήσεις που υπέβαλε ο ενδιαφερόμενος τρίτος επικεντρώθηκε ουσιαστικά στη φερόμενη ως αντικείμενη στον ανταγωνισμό συμπεριφορά του ote στην αγορά σταθερής φωνητικής τηλεφωνίας και τις εικαζόμενες παραλείψεις της ΕΡΑ στην εκτέλεση των ρυθμιστικών της καθηκόντων.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

driftsresultatet for fastnettelefoni i frankrig, som repræsenterede 31 % af omsætningen i samme periode, var derimod faldet med 12,2 %.

Grieks

Εντούτοις, το λειτουργικό αποτέλεσμα του τομέα σταθερής τηλεφωνίας στη Γαλλία, το οποίο αντιπροσώπευε το 31 % του κύκλου εργασιών για την ίδια περίοδο, μειώθηκε κατά 12,2 %.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

til trods herfor er ote i dag fortsat den førende operatør inden for fastnettelefoni og nyder godt af en næsten monopolagtig position som den eneste telenetudbyder på fastnetmarkedet [4].

Grieks

Παρά τα ανωτέρω, ο ΟΤΕ εξακολουθεί να είναι σήμερα ο κορυφαίος πάροχος υπηρεσιών σταθερής φωνητικής τηλεφωνίας κατέχοντας σχεδόν μονοπωλιακή θέση ως ο μόνος πάροχος δικτύων πρόσβασης στην αγορά σταθερής τηλεφωνίας [4].

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

allokering af 3400-3800 mhz-båndet til faste, nomadiske og mobile anvendelser er et vigtigt element i håndteringen af konvergensen mellem mobiltelefoni, fastnettelefoni og radiospredning og afspejler den tekniske innovation.

Grieks

Ο καθορισμός της ζώνης 3400-3800 mhz για σταθερές, νομαδικές και κινητές εφαρμογές αποτελεί σημαντικό στοιχείο για τη σύγκλιση των τομέων των κινητών, των σταθερών επικοινωνιών και του τομέα των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών, και αντικατοπτρίζει την τεχνική καινοτομία.

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Deens

den 28. november 2006 modtog kommissionen en anmeldelse i overensstemmelse med artikel 4 i forordning (ef) nr. 139/2004 [1] (»fusionsforordningen«) om en planlagt fusion, hvorved sfr s.a. (»sfr«, frankrig), en virksomhed der i fællesskab kontrolleres af vivendi sa (»vivendi«, frankrig), og vodafone group plc (»vodafone«, uk), gennem opkøb af aktier erhverver enekontrol som omhandlet i forordningens artikel 3, stk. 1, litra b), med télé 2 france’s aktiviteter på området for internetadgang og fastnettelefoni (»télé 2«, frankrig, der hører under télé 2-gruppen).

Grieks

Στις 28 Νοεμβρίου 2006, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου [1] [«κανονισμός (ΕΚ) περί συγκεντρώσεων»], ενός σχεδίου συγκέντρωσης βάσει του οποίου η sfr sa («sfr», Γαλλίας), επιχείρηση ελεγχόμενη από κοινού από τη vivendi sa («vivendi», Γαλλίας) και τη vodafone group plc («vodafone», Ηνωμένου Βασιλείου), αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου, μέσω εξαγοράς μετοχών, τον αποκλειστικό έλεγχο των δραστηριοτήτων πρόσβασης στο Διαδίκτυο και σταθερής τηλεφωνίας της επιχείρησης télé 2 france («télé 2», Γαλλίας, θυγατρικής του ομίλου télé 2).

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,259,932 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK