Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
leveringen skete i oktober og november 1983 alt efter sprog.
delivery took place in october and november 1983 according to language.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
følgende skema giver et overblik over den aktuelle situation, efter sprog:
the following table shows the current situation broken down by language.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de ansatte modtager regelmæssigt en liste over nyanskaffelser, som er inddelt efter sprog.
it is divided into language sections and books are classified first by subject and then by author.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
af nedenstående grafiske fremstilling fremgår omfanget af oversættelses og revisionsarbejdet, opdelt efter sprog.
in accordance with an agreement with the joint interpreting and conference service of the european communities (scic), the centre engages interpreters
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle faresætninger skal dog placeres sammen på etiketten efter sprog, jf. dog stk. 4.
however, subject to paragraph 4, all hazard statements shall be grouped on the label by language.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i artikel 58, stk. 3, første punktum, indsættes følgende ord efter »sprog«:
the following words shall be inserted after the word “treaty” in the first sentence of article 58(3):
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hverken udvælgelsesprøver organiseret efter nationalitet, nationale kvoter eller en generel overgang til udvælgelsesprøver efter sprog er imidlertid hensigtsmæssige.
however, neither competitions organised by nationality, national quotas, nor a general move to competitions by language are appropriate.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dette giver mulighed for forskellige former for differentiering (alt efter sprog, klassetrin, emne, indlæringstempo ... ).
this enables different possibilities for differentiation (according to language, grade, subject, learning pace, ...).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antallet af deskriptorer er ca. 5 000, mens antallet af non-deskriptorer varierer mellem 4 000 og 4 500 alt efter sprog.
there are some 5 000 descriptors, with 4 000 to 4 500 non-descriptors depending on the language version.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
antallet af trykte sider er stigende: bind 1 indeholder 735 sider pr. sprog, bind 2 fra 876 til 886 sider alt efter sprog.
the number of pages printed is rising: volume 1 contained 735 pages per language, while volume 2 contained between 876 and 886 pages depending on the language version.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det vil hverken være hensigtsmæssigt af afholde udvælgelsesprøver på grundlag af nationalitet, at indføre nationale kvoter eller at gå over til generelt at afholde udvælgelsesprøver efter sprog.
neither competitions organised by nationality, national quotas nor a general move to competitions by language, would be appropriate.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
på grund af sekretariatsarbejdets særlige karakter og af effektivitetshensyn foregår udvælgelsesprøverne for maskinskrivere og kontorister i kategori c undertiden efter sprog, idet der afholdes særskilte udvælgelsesprøver for hvert af eu-sprogene.
in view of the special nature of secretarial work, and in the interests of more efficient staff management, competitions for c grade recruitment may be organized on a language basis for typists and secretarial officers, with separate competitions for each of the official eu languages.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den procentuelle andel af elever i folkeskolen/realskolen og gymnasiet/faglige og erhvervsrettede uddannelsesforløb, der lærer et/to/tre sprog, opdelt efter sprog
percentage of pupils in primary/secondary/vocational education and training learning one/two/three languages, by language studied
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i flersprogede tekster opstilles sprogene i alfabetisk rækkefølge efter sprogets skrivemåde på sproget selv (gældende isokode 639 anvendes):
the language versions should appear in alphabetical order of the formal titles in their original written forms (the codes used are the iso codes 639 in force).
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.2 eØsu har allerede i flere af sine udtalelser – som denne naturligvis bygger videre på ‑ behandlet flere aspekter af dette fænomen under de forskellige betegnelser, som det alt efter sprog og tilgange er kendt under.
1.2 in several of its opinions, on which this opinion of course draws, the eesc has already anticipated various aspects of this phenomenon, under its different designations, which vary from language to language and according to the angle from which it is approached.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
hr. formand, jeg anmoder om, at man vender tilbage til det gamle system og sørger for, at presseberetningerne, de daglige pressemeddelelser, ikke kun udkommer til tiden, men at de også giver en fuldstændig oversigt decentraliseret efter sprog.
i would ask you, mr president, to revert back to the old system and to ensure that the press releases, the daily press releases, not only appear on time, but also afford a general overview- in a decentralised manner- for each language.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
"denne aftale er affattet på dansk, engelsk, fransk, græsk, italiensk, nederlandsk, tysk og arabisk." b) vedrørende flersprogede tekster eller dele af tekster, som indsættes direkte i de forskellige sproglige udgaver (navnlig på toldområdet), er rækkefølgen ved anførelse den samme for alle udgaverne, idet den følger den alfabetiske orden efter sprogenes benævnelse på de respektive originalsprog, det vil sige :
(b) for multilingual texts or parts thereof used as such in the various language versions (especially in customs matters), the order of citation, common to all versions, is that resulting from the alphabetical order of the languages in their original version, i.e. :
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta