Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fangst- og indsatsbegrænsninger for dybhavsfiskeri
limiti di cattura e di sforzo nella pesca in acque profonde
Ultimo aggiornamento 2014-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
midlertidigt forbud mod dybhavsfiskeri med garn
laikinas draudimas užsiimti gilumine žvejyba žiauniniais tinklais
Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cif ved dybhavsfiskeri og i norske farvande
cif la pesca è effettuata in acque profonde e nelle acque norvegesi
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
område med forbud mod dybhavsfiskeri »eratosthemes seamount«
zona di restrizione della pesca in acque profonde «montagna sottomarina di eratostene»
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der er endnu ikke tilstrækkelige videnskabelige oplysninger om dybhavsfiskeri.
la scienza relativa agli stock di acque profonde non ha ancora raggiunto il pieno sviluppo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
inden for dybhavssektoren er der stadig et stort potentiale for dybhavsfiskeri.
sono lieto che il commissario abbia illustrato le nuove misure nel settore della trasformazione e della commercializzazione.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
område med forbud mod dybhavsfiskeri »nile delta area cold hydrocarbon seeps«
zona di restrizione della pesca in acque profonde «infiltrazioni fredde di idrocarburi del delta del nilo»
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det er endvidere vigtigt, at vi indfører streng kontrol med udstyret til dybhavsfiskeri.
inoltre, è fondamentale applicare controlli rigorosi al tipo di dispositivo utilizzato nelle attività di pesca in acque profonde.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i efteråret 2006 udsendte fn’s generalforsamling ikke destomindre et resolutionsforslag om stop for dybhavsfiskeri.
questaposizione, che l'unione europea ha espresso in una relazionetrasmessa alle nazioni unite nell'aprile 2006, ha ricevuto un'ecomolto favorevole.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
område med forbud mod dybhavsfiskeri »lophelia-revet ud for capo santa maria di leuca«
zona di restrizione della pesca in acque profonde «barriera corallina di lophelia al largo di capo santa maria di leuca»
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de øvrige arbejdsgrupper beskæftiger sigmed pelagisk fiskeri, tunfiskeri, spansk ogportugisisk kystfiskeri,traditionelt fiskeriog dybhavsfiskeri.
gli altri gruppi di lavoro sonoriservati alla pesca pelagica,alla pesca aitonnidi,alla pesca costiera spagnola eportoghese, alla pesca tradizionale e allapesca in acque profonde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi bliver nødt til at skabe lige vilkår for de bevarelsesforanstaltninger, der berører små fiskeflåder, og de foranstaltninger, der berører dybhavsfiskeri.
dobbiamo trovare un terreno paritario per le misure conservative prese a scapito delle piccole imbarcazioni e per quelle a scapito dei pescherecci d’ alto mare.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
for det første er der et stort socialt problem i mange fiskeriområder. dette er sket, fordi vi ikke har differentieret mellem dybhavsfiskeri og kystfiskeri.
in primo luogo, va menzionato il grave problema sociale che affligge molte regioni che vivono della pesca e che è da imputare al fatto che non si è operata una netta distinzione tra la pesca di altura e la pesca costiera.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvad angår et andet spørgsmål rejst af fru attwooll, har kommissionen for nylig stillet et forslag om betingelser for dybhavsfiskeri, som vil give disse vigtige ressourcer beskyttelse.
circa un’ altra questione sollevata dall’ onorevole attwooll, la commissione ha recentemente presentato una proposta sulle condizioni per la pesca di acque profonde che assicurerà protezione a queste importanti risorse.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
medlemsstaterne skal sikre sig, at fartøjer, der fører deres flag og er registreret på deres område, og som hvert kalenderår fanger og beholder om bord over 10 tons dybhavsarter og hellefisk, har tilladelse til dybhavsfiskeri.
valstybės narės užtikrina, kad su jų vėliava plaukiojančių ir jų teritorijoje registruotų laivų žvejybos veiklai, kurią vykdant kiekvienais kalendoriniais metais sugaunamų žuvų kiekis ir laikomas laive kiekis yra didesnis nei 10 tonų giliavandenių rūšių žuvų ir juodųjų paltusų, yra reikalingas leidimas žvejoti giliavandenių rūšių žuvis.
Ultimo aggiornamento 2010-08-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(3) danmark har anmodet om, at der fastsættes særlige foranstaltninger for at tage hensyn til det sæsonbestemte dybhavsfiskeri i skagerrak og ices-afsnit iva i de norske farvande.
(3) la danimarca ha chiesto che siano stabilite misure specifiche per tener conto della natura stagionale di alcune attività di pesca delle specie di acque profonde nello skagerrak e nelle acque norvegesi della divisione ciem iva.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det skal dog være forbudt at fange og beholde om bord, omlade eller lande enhver mængde dybhavsarter og hellefisk på tilsammen over 100 kg pr. fangstrejse, medmindre det pågældende fartøj har fået udstedt en tilladelse til dybhavsfiskeri.
È comunque proibito catturare e tenere a bordo, trasbordare o sbarcare quantitativi di specie di acque profonde e di ippoglosso nero che superino complessivamente 100 kg per ogni uscita in mare, tranne qualora la nave in questione sia in possesso di un permesso di pesca per acque profonde.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
medlemsstaterne skal kræve, at fartøjer, der fører deres flag og er registreret på deres område, og som hvert kalenderår fanger og beholder over 10 tons dybhavsarter og hellefisk om bord, skal have en tilladelse til dybhavsfiskeri.
gli stati membri provvedono affinché le attività di pesca durante le quali sono catturate e conservate a bordo per ogni anno civile oltre 10 tonnellate di specie di acque profonde e di ippoglosso nero da pescherecci battenti la loro bandiera o immatricolati nel loro territorio siano soggette ad un permesso di pesca per acque profonde.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: