Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
døden er begyndelsen
omnium gatherum
Ultimo aggiornamento 2021-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dette var i begyndelsen hos gud.
hoc erat in principio apud deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i begyndelsen skabte gud himmelen og jorden.
in principio creavit deus caelum et terra
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
men også i skulle vidne; thi i vare med mig fra begyndelsen."
et vos testimonium perhibetis quia ab initio mecum esti
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i begyndelsen var ordet, og ordet var hos gud, og ordet var gud.
in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
jeg blev frembragt i evigheden, i begyndelsen, i jordens tidligste tider;
ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
men idet jeg begyndte at tale, faldt den helligånd på dem ligesom også på os i begyndelsen.
cum autem coepissem loqui decidit spiritus sanctus super eos sicut et in nos in initi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
således som de, der fra begyndelsen bleve Øjenvidner og ordets tjenere, have overleveret os:
sicut tradiderunt nobis qui ab initio ipsi viderunt et ministri fuerunt sermoni
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
men han svarede og sagde: "have i ikke læst, at skaberen fra begyndelsen skabte dem som mand og kvinde
qui respondens ait eis non legistis quia qui fecit ab initio masculum et feminam fecit eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mit levned fra ungdommen af, som fra begyndelsen har været ført iblandt mit folk og i jerusalem, vide alle jøderne besked om;
et quidem vitam meam a iuventute quae ab initio fuit in gente mea in hierosolymis noverunt omnes iudae
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
og: "du, herre! har i begyndelsen grundfæstet jorden, og himlene ere dine hænders gerninger.
et tu in principio domine terram fundasti et opera manuum tuarum sunt cael
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
og dette er kærligheden,at vi vandre efter hans bud. dette er budet, således som i have hørt fra begyndelsen, at i skulle vandre deri.
et haec est caritas ut ambulemus secundum mandata eius hoc mandatum est ut quemadmodum audistis ab initio in eo ambuleti
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hvad i have hørt fra begyndelsen, det blive i eder! dersom det, som i have hørt fra begyndelsen, bliver i eder, skulle også i blive i sønnen og i faderen.
vos quod audistis ab initio in vobis permaneat si in vobis permanserit quod ab initio audistis et vos in filio et patre manebiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: