Hai cercato la traduzione di for evigt mit liv da Danese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Latin

Informazioni

Danish

for evigt mit liv

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Latino

Informazioni

Danese

din for evigt

Latino

tui in sempiternum

Ultimo aggiornamento 2013-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

jeg er din for evigt

Latino

cor meum in aeternum

Ultimo aggiornamento 2020-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

jeg elsker dig for evigt

Latino

te amo in aeternum

Ultimo aggiornamento 2022-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

mine børn mit liv

Latino

Ultimo aggiornamento 2024-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

thi herren bortstøder ikke for evigt,

Latino

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

nu nok! jeg lever ej evigt, slip mig, mit liv er et pust!

Latino

desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

du er mit liv og min kærlighed

Latino

tu es vita mea

Ultimo aggiornamento 2022-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

stol for evigt på herren, thi herren er en evig klippe.

Latino

sperastis in domino in saeculis aeternis in domino deo forti in perpetuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

han ihukommer for evigt sin pagt, i tusind slægter sit tilsagn,

Latino

et salvavit eos propter nomen suum ut notam faceret potentiam sua

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

retfærds frugt bliver fred og rettens vinding tryghed for evigt.

Latino

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

mit livs ur

Latino

meus unus et omnia

Ultimo aggiornamento 2022-12-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

er hans miskundhed ude for stedse, hans trofasthed omme for evigt og altid,

Latino

filii effrem intendentes et mittentes arcus conversi sunt in die bell

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

da gik en oprigtig i rette med ham, og jeg bjærged for evigt min ret.

Latino

proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

deres kræmmere hånfløjter ad dig, til rædsel blev du, er borte for evigt.

Latino

negotiatores populorum sibilaverunt super te ad nihilum deducta es et non eris usque in perpetuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.

Latino

iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudici

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

du førte min sag, o herre, genløste mit liv;

Latino

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

bortriv ikke min sjæl med syndere, mit liv med blodstænkte mænd,

Latino

ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me deus salvator meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

da vil jeg love dig hele mit liv, opløfte hænderne i dit navn,

Latino

ut sagittent in occultis inmaculatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

den skønneste er du af menneskens børn, ynde er udgydt på dine læber, derfor velsignede gud dig for evigt.

Latino

propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor mari

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

- prisen for hans sjæl blev for høj, for evigt måtte han opgive det - så han kunde blive i live

Latino

non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hirco

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,656,498 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK