Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
din for evigt
tui in sempiternum
Last Update: 2013-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg er din for evigt
cor meum in aeternum
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeg elsker dig for evigt
te amo in aeternum
Last Update: 2022-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mine børn mit liv
Last Update: 2024-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thi herren bortstøder ikke for evigt,
caph quia non repellet in sempiternum dominu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nu nok! jeg lever ej evigt, slip mig, mit liv er et pust!
desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies me
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du er mit liv og min kærlighed
tu es vita mea
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stol for evigt på herren, thi herren er en evig klippe.
sperastis in domino in saeculis aeternis in domino deo forti in perpetuu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
han ihukommer for evigt sin pagt, i tusind slægter sit tilsagn,
et salvavit eos propter nomen suum ut notam faceret potentiam sua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
retfærds frugt bliver fred og rettens vinding tryghed for evigt.
et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit livs ur
meus unus et omnia
Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er hans miskundhed ude for stedse, hans trofasthed omme for evigt og altid,
filii effrem intendentes et mittentes arcus conversi sunt in die bell
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da gik en oprigtig i rette med ham, og jeg bjærged for evigt min ret.
proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deres kræmmere hånfløjter ad dig, til rædsel blev du, er borte for evigt.
negotiatores populorum sibilaverunt super te ad nihilum deducta es et non eris usque in perpetuu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudici
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du førte min sag, o herre, genløste mit liv;
res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bortriv ikke min sjæl med syndere, mit liv med blodstænkte mænd,
ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me deus salvator meu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da vil jeg love dig hele mit liv, opløfte hænderne i dit navn,
ut sagittent in occultis inmaculatu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
den skønneste er du af menneskens børn, ynde er udgydt på dine læber, derfor velsignede gud dig for evigt.
propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor mari
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- prisen for hans sjæl blev for høj, for evigt måtte han opgive det - så han kunde blive i live
non accipiam de domo tua vitulos neque de gregibus tuis hirco
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: