Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
man kan hvad man vil
vos potest facere cupit
Ultimo aggiornamento 2014-08-17
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
du kan hvad du vil
quid tibi vis faciam vos fieri
Ultimo aggiornamento 2020-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hvis det drejer sig om kvæg. hvoraf man kan bringe herren offergave, så skal alt, hvad man giver herren, være helligt;
animal autem quod immolari potest domino si quis voverit sanctum eri
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
in memoria aeterna erit iustus ab auditione mala non timebit paratum cor eius sperare in domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
man kan møde en bjørn, hvis unger er taget, men ikke en tåbe udi hans dårskab.
expedit magis ursae occurrere raptis fetibus quam fatuo confidenti sibi in stultitia su
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lige ved listen skal ringene sidde til at stikke bærestængerne i, så at man kan bære bordet.
subter coronam erunt circuli aurei ut mittantur vectes per eos et possit mensa portar
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thi det, som man kan vide om gud, er åbenbart iblandt dem; gud har jo åbenbaret dem det.
quia quod notum est dei manifestum est in illis deus enim illis manifestavi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
men man vil sige: "hvorledes oprejses de døde? hvad slags legeme komme de med?"
sed dicet aliquis quomodo resurgunt mortui quali autem corpore veniun
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
du må ikke tage rente af din broder, hverken af penge, fødevarer eller andet, som man kan tage rente af.
non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam re
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
thi man vil høre om dit store navn, din stærke hånd og din udstrakte arm - når han kommer og beder, vendt mod dette hus,
extentum ubique cum venerit ergo et oraverit in loco ho
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
herren udtørrer Ægypterhavets vig og svinger hånden mod floden i sin Ånds vælde; han kløver den i syv bække, så man kan gå over med sko;
et desolabit dominus linguam maris aegypti et levabit manum suam super flumen in fortitudine spiritus sui et percutiet eum in septem rivis ita ut transeant per eum calciat
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
udryd dem i vrede, gør ende på dem, så man kan kende til jordens ender, at gud er hersker i jakob! - sela.
in deo faciemus virtutem et ipse ad nihilum deducet tribulantes no
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
den sønderbrydes som lerkar; der skånselsløst knuses; blandt stumperne finder man ikke et skår, hvori man kan hente en glød fra bålet eller øse vand af brønden.
et comminuetur sicut conteritur lagoena figuli contritione pervalida et non invenietur de fragmentis eius testa in qua portetur igniculus de incendio aut hauriatur parum aquae de fove
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da sagde dalila til samson: "se, du har narret mig og løjet for mig; sig mig dog, hvorledes man kan binde dig!"
dixitque ad eum dalila ecce inlusisti mihi et falsum locutus es saltim nunc indica quo ligari debea
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
da sagde dalila til samson: "hidtil har du narret mig og løjet for mig; sig mig dog, hvorledes man kan binde dig!" han svarede hende: "hvis du væver mine syv hovedlokker ind i rendegarnet og slår dem fast med slagelen, bliver jeg svag som ethvert andet menneske."
dixitque dalila rursum ad eum usquequo decipis me et falsum loqueris ostende quo vinciri debeas si inquit septem crines capitis mei cum licio plexueris et clavum his circumligatum terrae fixeris infirmus er
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta