Hai cercato la traduzione di soetransportomraadet da Danese a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Latvian

Informazioni

Danish

soetransportomraadet

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Lettone

Informazioni

Danese

om visse tredjelandes virksomhed paa soetransportomraadet

Lettone

par dažu trešo valstu darbībām jūras kravu pārvadājumu jomā

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

om anvendelse af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser paa soetransportomraadet

Lettone

ar ko brīvas pakalpojumu sniegšanas principu piemēro jūras pārvadājumiem starp dalībvalstīm un starp dalībvalstīm un trešām valstīm

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

om aendring af beslutning 78/774/eoef om visse tredjelandes virksomhed paa soetransportomraadet

Lettone

ar ko groza lēmumu 78/774/eek par dažu trešo valstu darbībām jūras kravu pārvadājumu jomā

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

om indfoerelse af en konsultationsprocedure vedroerende forbindelserne mellem medlemsstater og tredjelande paa soetransportomraadet samt vedroerende aktioner paa dette omraade i de internationale organisationer

Lettone

par apspriežu procedūru, kas attiecas uz dalībvalstu un trešo valstu attiecībām jūras satiksmes jomā, un par darbību, kura saistīta ar šādiem jautājumiem starptautiskās organizācijās

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

det er noedvendigt , at der paa faellesskabsplan aabnes mulighed for at traeffe de noedvendige foranstaltninger til , at medlemsstaterne i faellesskab kan traeffe modforholdsregler over for visse tredjelandes virksomhed paa soetransportomraadet _

Lettone

tā kā ir jānodrošina iespēja, ka vajadzīgos pasākumus pieņem kopienas mērogā, lai vienoti īstenotu dalībvalstu pilnvaras pretpasākumu pieņemšanai dažu trešo valstu darbībām attiecībā uz jūras kravu pārvadājumiem,

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

anvendelsen af dette princip inden for faellesskabet er i oevrigt en noedvendig forudsaetning for, at der over for tredjelande kan foeres en effektiv politik, der sigter mod at sikre den fortsatte anvendelse af kommercielle principper paa soetransportomraadet;

Lettone

tā kā šā principa piemērošana kopienā ir arī svarīgs priekšnoteikums, lai attiecībā uz trešām valstīm efektīvi īstenotu politiku, kuras mērķis ir nodrošināt komerciālu principu pastāvīgu īstenošanu kuģniecībā;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

princippet om fri udveksling af tjenesteydelser boer derfor nu anvendes paa soetransportomraadet mellem medlemsstaterne og mellem medlemsstaterne og tredjelande, saa eksiste- rende restriktioner gradvis fjernes, og der ikke indfoeres nye restriktioner;

Lettone

tā kā tādēļ brīvas pakalpojumu sniegšanas princips attiecībā uz jūras pārvadājumiem starp dalībvalstīm un starp dalībvalstīm un trešām valstīm tagad būtu jāpiemēro tā, lai pakāpeniski likvidētu esošos ierobežojumus un nepieļautu jaunu ierobežojumu noteikšanu;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

ud fra foelgende betragtninger : under hensyn til udviklingen inden for soetransportomraadet paa verdensplan og foelgerne heraf for medlemsstaterne er det oenskeligt i tide at klarlaegge problemer af faelles interesse vedroerende forbindelserne mellem medlemsstater og tredjelande paa soetransportomraadet samt vedroerende aktioner paa dette omraade i de internationale organisationer ;

Lettone

tā kā, lai ņemtu vērā notikumus pasaules jūras satiksmē un to sekas, kas izpaužas dalībvalstīs, ir vēlams laikus apzināt kopīgi risināmas problēmas, kas skar attiecības starp dalībvalstīm un trešām valstīm jūras satiksmes jomā un darbību, kas saistīta ar šādiem jautājumiem starptautiskās organizācijās;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Danese

det er hensigtsmaessigt at fastsaette regler for gruppefritagelser for linjekonferencer; linjekonferencerne har en stabiliserende rolle, der kan give afskiberne en garanti for paalidelige tjenesteydelser; de bidrager ligeledes til at sikre et tilstraekkeligt stort udbud af regelmaessige og fyldestgoerende soetransportydelser, hvor der paa rimelig vis tages hensyn til brugernes interesser; disse resultater kan ikke opnaas uden det samarbejde, der finder sted mellem rederierne inden for naevnte linjekonferencer vedroerende takster og eventuelt udbud af ledig kapacitet eller fordeling af de godsmaengder, der skal transporteres, eller endog af indtaegterne; i de fleste tilfaelde er konferencerne udsat for en effektiv konkurrence baade fra linjerederier, som ikke deltager i konferencerne, og fra tramprederier samt i visse tilfaelde fra andre transportformer; desuden udoever flaadernes mobilitet, som er kendetegnende for udbudsstrukturen inden for soetransportomraadet, et stadigt konkurrencemaessigt pres paa konferencerne, som normalt ikke har mulighed for at udelukke konkurrencen for en vaesentlig del af de paagaeldende soetransportydelser;

Lettone

tā kā būtu jāparedz noteikumi līnijpārvadātāju konferenču grupālajam atbrīvojumam; tā kā līnijpārvadātāju konferences rada stabilitāti, nodrošinot kravu sūtītājiem drošus pakalpojumus; tā kā tās dod vispārēju ieguldījumu, nodrošinot piemērotus jūras transporta pakalpojumus ar efektīvu laika plānojumu, ņemot vērā lietotāju intereses; tā kā šādus rezultātus nevar sasniegt bez sadarbības, ko veicina kuģniecības uzņēmumu sadarbība konferencēs saistībā ar likmēm, attiecīgos gadījumos ar pieejamo pārvadājumu jaudu vai ar kravas uzņemšanu pārvadājumam un ar ieņēmumiem; tā kā lielākajā daļā gadījumu konferences ir pakļautas efektīvai konkurencei, ko rada plānotie pakalpojumi ārpus konferencēm un noteiktos apstākļos - līgumreisu kuģu pakalpojumi un citi transporta veidu pakalpojumi; tā kā flotes mobilitāte, kas ir raksturīga iezīme pieejamības struktūrai jūras pārvadājumu jomā, pakļauj konferences pastāvīgai konkurencei, ko tās parasti nespēj novērst, ja vien tas attiecas uz ievērojamu jūras pārvadājumu pakalpojumu daļu;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,456,022 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK