Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
toldsamarbejdsaftalen i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og kongeriget norge godkendes herved på fællesskabets vegne.
ar šo kopienas vārdā tiek apstiprināta eiropas kopienas un norvēģijas karalistes vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā par muitas sadarbību.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
toldsamarbejdsaftalen i form af brevveksling, som er blevet forhandlet af det europæiske fællesskab og kongeriget norge, bør godkendes -
tā kā vienošanās vēstuļu apmaiņas veidā par muitas sadarbību, kas ir panākta eiropas kopienas un norvēģijas karalistes starpā, ir jāapstiprina,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
undertegnelsen i april 2005 af toldsamarbejdsaftalen med kina (ansvarlig for hovedparten af alle forfalskede varer beslaglagt af toldmyndighederne i eu) er særlig vigtig i den henseende.
Šajā ziņā īpaši svarīgs ir 2005. gada aprīlī parakstītais muitas sadarbības nolīgums ar Ķīnu (kas ir atbildīga par lielāko daļu visu es muitas aizturēto viltojumu).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rÅdets afgØrelse af 13. marts 1997 om indgåelse af toldsamarbejdsaftalen i form af brevveksling mellem det europæiske fællesskab og kongeriget norge (97/269/ef)
(1997. gada 13. marts) par noslēgto eiropas kopienas un norvēģijas karalisti vienošanos vēstuļu apmaiņas veidā par muitas sadarbību
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
a) i stedet for de maengder landbrugsprodukter, der anses for at vaere medgaaet ifoelge artikel 13, stk. 2, anvendes de maengder, der i oprindelseslandet faktisk er medgaaet til fremstilling af den importerede vare, hvis faellesskabet har indgaaet en toldsamarbejdsaftale om konstatering af saadanne maengder; i saa fald kan der fastlaegges omregningskoefficienter under hensyntagen til parternes respektive definitioner af basisprodukterne, saaledes at de bliver direkte sammenlignelige
a) izmantoto lauksaimniecības produktu daudzumus, kas noteikti saskaņā ar 13. panta 2. punktu, drīkst aizvietot ar daudzumiem, kas faktiski izmantoti ievesto preču izgatavošanā, ja kopiena ir noslēgusi muitas sadarbības līgumu, kas attiecas uz šādu daudzumu konstatēšanu, un tādā gadījumā konversijas koeficientus drīkst noteikt, ņemot vērā šo preču pamatproduktu attiecīgās definīcijas, lai padarītu tos tieši salīdzināmus;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: