Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ejerandele
udziały kapitałowe
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ejerandele og andele i investeringsforeninger
udziały kapitałowe i udziały/jednostki uczestnictwa w funduszach inwestycyjnych
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ejerandele og aktier/andele i investeringsforeninger
udziały kapitałowe i udziały/jednostki uczestnictwa w funduszach inwestycyjnych
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ejerandele og aktier/andele i investeringsforeninger, heraf noterede aktier
udziały kapitałowe i udziały/jednostki uczestnictwa w funduszach inwestycyjnych – podkategoria: akcje notowane
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aktier, præferenceaktier, udbyttegivende aktier og tilsvarende dokumenter indikerer ejerandele.
akcje, udziały, akcje lub udziały preferencyjne, świadectwa udziałowe lub podobne dokumenty oznaczają udział w kapitale.
Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ejerandele og aktier/andele i investeringsforeninger, heraf aktier/andele i investeringsforeninger
udziały kapitałowe i udziały/jednostki uczestnictwa w funduszach inwestycyjnych – podkategoria: udziały/jednostki uczestnictwa w funduszach inwestycyjnych
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
endnu ikke har identificeret egnede investorer til at erstatte ejerandele, som er blevet indløst, eller
nie znalazła jeszcze odpowiednich inwestorów w celu zastąpienia udziałów własnościowych, które zostały umorzone; lub
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den har ejerandele i form af egenkapitalinstrumenter eller lignende kapitalandele (se afsnit b85v-b85w).
posiada udziały własnościowe w formie kapitału własnego lub podobne udziały (zob. paragrafy b85v–b85w).
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter
publicznych i prywatnych rynkowych papierów wartościowych i papierów dłużnych, w tym akcji i udziałów, świadectw udziałowych, obligacji, weksli, poręczeń, skryptów dłużnych lub kontraktów pochodnych;
Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder også aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter
znajdujące się w obrocie publicznym i prywatnym papiery wartościowe i papiery dłużne, w tym akcje i udziały, świadectwa udziałowe, obligacje, weksle, poręczenia, skrypty dłużne i kontrakty dotyczące instrumentów pochodnych;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder også aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter
c) papiery wartościowe i papiery dłużne w obrocie publicznym lub niepublicznym, w tym akcje i udziały, świadectwa papierów wartościowych, obligacje, weksle, warranty, skrypty dłużne, kontrakty pochodne,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
de relevante instrumentkategorier er: kontantbeholdninger, udlån, gældsværdipapirbeholdninger, ejerandele, aktier/andele i pengemarkedsforeninger, anlægsaktiver og øvrige aktiver.
wymagane kategorie instrumentów to: gotówka w kasie, kredyty i pożyczki, dłużne papiery wartościowe, udziały kapitałowe, udziały/jednostki uczestnictwa w funduszach inwestycyjnych, aktywa trwałe oraz pozostałe aktywa.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, herunder aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer (debentures) og derivatkontrakter
publiczne i prywatne rynkowe papiery wartościowe i papiery dłużne, w tym akcje i udziały, świadectwa depozytowe dotyczące papierów wartościowych, obligacje, weksle, poręczenia, skrypty dłużne i kontrakty na instrumenty pochodne;
Ultimo aggiornamento 2014-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b85w endvidere kan en virksomhed, som har betydelige ejerandele i form af gældsinstrumenter, som i overensstemmelse med andre gældende standarder ikke opfylder definitionen af egenkapital, stadig klassificeres som en investeringsvirksomhed, hvis indehaverne af gældsinstrumenterne risikerer variable afkast som følge af ændringer i virksomhedens nettoaktivers dagsværdi.
b85w ponadto jednostka, która ma znaczące udziały własnościowe w formie wierzytelności, które zgodnie z innymi obowiązującymi mssf nie są zgodne z definicją kapitału własnego, może mimo to być uznana za jednostkę inwestycyjną, pod warunkiem że posiadacze wierzytelności są obciążeni ryzykiem zmiennych zwrotów wynikającym ze zmian wartości godziwej aktywów netto jednostki.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
9] er lig med nettoanskaffelse af aktier og andre ejerandels beviser( f. 5), der er opført under ændringer i aktiver i s. 13.
9] to nabycia netto akcji i innych udziałów kapitałowych( f. 5) rejestrowane w pozycji zmian aktywów sektora s. 13.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: