Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
office national interprofessionnel des céréales
office national interprofessionnel des céréales
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.1navn: -syndicat interprofessionnel de l'olive de nice -
2.1nazwa: -syndicat interprofessionnel de l'olive de nice -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2.1navn: _bar_ syndicat interprofessionnel de l'olive de nice _bar_
2.1nazwa: _bar_ syndicat interprofessionnel de l'olive de nice _bar_
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
navn: -syndicat interprofessionnel de la tome des bauges (s.i.t.o.b.) -
nazwa: -syndicat interprofessionnel de la tome des bauges (s.i.t.o.b.) -
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom afsagt den 13. oktober 2005 af cour d'appel de bruxelles i sagen de landtsheer emmanuel sa mod comité interprofessionnel du vin de champagne, forkortet civc og veuve clicquot ponsardin sa
wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem cour d'appel de bruxelles z dnia 13 października 2005 r. w sprawie de landtsheer emmanuel sa przeciwko comité interprofessionnel du vin de champagne, w skrócie civc, i veuve clixqueot ponsardin sa
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ces avances sont versées par l'intermédiaire de l'office national interprofessionnel des produits de la mer et de l'aquaculture (ofimer).
ces avances sont versées par l'intermédiaire de l'office national interprofessionnel des produits de la mer et de l'aquaculture (ofimer).
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(28) frankrig gør gældende, at leveringskontrakter ifølge den franske sammenslutning af producenter af husholdningsapparater, groupement interprofessionnel des fabricants d’appareils d’équipement ménager, kun sjældent ses i denne branche, og at de normalt ikke indgås for over et år. frankrig konkluderer derfor, at denne treårige kontrakt er et tegn på ordregivers vilje til at etablere en varig forbindelse med sin leverandør.
(28) francja zwraca uwagę, że zdaniem międzybranżowej grupy producentów artykułów gospodarstwa domowego [groupement interprofessionnel des fabricants d’appareils d’équipement ménager] umowy na dostawy w sektorze artykułów gospodarstwa domowego są podpisywane bardzo rzadko i ich czas trwania rzadko przekracza jeden rok. wysuwa z tego wniosek, że trzyletnia umowa oznacza wolę ustanowienia przez zleceniodawcę długotrwałych relacji ze swym dostawcą.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: