Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ajourførte lageropgørelser fører sammen med reviderede overslag over lageromkostninger til en mindre stigning på 5 mio. eur for skummetmælkspulver.
uaktualnienie stanu zapasów , wraz z uaktualnieniem założeń odnośnie kosztów składowania skutkują niewielką dodatkową kwotą w wysokości 5 mln eur w przypadku odtłuszczonego mleka w proszku.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pakkerier og levnedsmiddelvirksomheder opbevarer fortegnelser over leveringsdato og alle oplysninger på beholdere og ugentlige lageropgørelser i mindst seks måneder."
dane na temat daty dostawy i wszystkie informacje występujące na pojemnikach, jak również na temat fizycznego stanu zapasów tygodniowych przechowuje się w zakładach pakowania oraz w przedsiębiorstwach przemysłu spożywczego przez okres co najmniej sześciu miesięcy." d) ustęp 6 otrzymuje brzmienie:
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
lagerholderen er ansvarlig for samtlige forskelle, der konstateres mellem de oplagrede mængder og angivelserne i de lageropgørelser, der sendes til interventionsorganet.
podmiot składujący ponosi odpowiedzialność za wszelkie wykryte różnice między ilościami znajdującymi się w magazynie, a szczegółami podanymi agencji interwencyjnej w zestawieniach zapasów.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lageropgørelser over nukleart materiale, udstyr og ikke-nukleart materiale, der er omfattet af de i artikel 19 omhandlede aftaler, godkendes af parternes kompetente myndigheder.
ilości początkowe materiałów jądrowych, wyposażenia i materiałów niejądrowych, podlegających umowom, określonym w artykule 19, zostają zatwierdzone przez właściwe władze stron.
Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
3. lageropgørelser over nukleart materiale, udstyr og ikke-nukleart materiale, der er omfattet af de i artikel 19 omhandlede aftaler, godkendes af parternes kompetente myndigheder.
i) nazwę, rodzaj i lokalizację obiektu oraz jego istniejącą lub planowaną wydajność;ii) potwierdzenie, że w pełni stosowane jest rozporządzenie euratomu o zabezpieczeniach nr 3227/76, ze zmianami;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ajourførte lageropgørelser fører sammen med reviderede overslag over lageromkostninger til en mindre stigning på 5 mio. eur for skummetmælkspulver. dette mere end udlignes af besparelser på 26 mio. eur til smør, hvilket giver en nettobesparelse på 21 mio. eur til oplagringsforanstaltninger.
uaktualnienie stanu zapasów, wraz z uaktualnieniem założeń odnośnie kosztów składowania skutkują niewielką dodatkową kwotą w wysokości 5 mln eur w przypadku odtłuszczonego mleka w proszku. jest to z nadwyżką kompensowane oszczędnościami w wysokości 26 mln eur w przypadku masła, prowadząc do oszczędności netto w kwocie 21 mln eur, przeznaczonej na składowanie.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a) lageropgørelse
a) inwentaryzacja;
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: