Hai cercato la traduzione di oversættelsesenhederne da Danese a Polacco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Polish

Informazioni

Danish

oversættelsesenhederne

Polish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Polacco

Informazioni

Danese

cheferne for oversættelsesenhederne fordeler oversættelsesopgaverne på deres oversættere.

Polacco

szefowie sekcji odpowiadają za przydzielanie zadań swoim tłumaczom etatowym.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

i oversættelsestjenesterne er det først og fremmest cheferne for oversættelsesenhederne, som har ansvaret for kvalitetskontrollen.

Polacco

na poziomie służb tłumaczeniowych odpowiedzialność za kontrolę jakości spoczywa głównie na szefach sekcji.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

disse statistikker bruges regelmæssigt af ledelsen og af personaleenhederne, men cheferne for oversættelsesenhederne bruger dem i meget varierende grad i den daglige overvågning af arbejdet, og nogle chefer har deres egne redskaber.

Polacco

ze statystyk tych systematycznie korzystają działy zarządzania i zasobów, ale ich wykorzystanie do celów monitorowania przez szefów działów tłumaczeniowych jest bardzo różne i niektórzy szefowie działów opracowali do tego celu własne narzędzia.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den væsentligste grund til disse udsving er, at efterspørgslen efter oversættelser af tekster vedrørende de forskellige politiske områder, som oversættelsesenhederne er opdelt efter, ikke er den samme for alle områder.

Polacco

wynikają one w głównej mierze z różnic w zapotrzebowaniu na tłumaczenie tekstów związanych z poszczególnymi obszarami polityki przypisanymi poszczególnym działom językowym.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

37. oversættelser skal være korrekte, klart formulerede og tjene deres formål ("fit for purpose", dvs. at kvalitetsgraden afhænger af, hvad oversættelsen skal bruges til [16]). retten undersøgte, om der var indført systemer til sikring af, at oversættelserne var af den forventede kvalitetsgrad. i oversættelsestjenesterne er det først og fremmest cheferne for oversættelsesenhederne, som har ansvaret for kvalitetskontrollen. dgt i kommissionen opdeler alle oversættelser i fem kvalitetskategorier ("translation quality types" — tqt) med hver deres revisionsgrad og/eller kvalitetsvurdering alt efter dokumentkategori. hertil kommer, at nogle generaldirektorater i kommissionen, bl.a. generaldirektoratet for konkurrence, systematisk gennemgår de oversættelser, de modtager.

Polacco

37. tłumaczenia powinny być wierne, zrozumiałe i "odpowiednie do celów" (tzn. oczekiwana jakość tłumaczenia zależy od jego przeznaczenia [16]). trybunał zbadał, czy istnieją właściwe środki gwarantujące, że jakość tłumaczeń jest odpowiednia do ich przeznaczenia. na poziomie służb tłumaczeniowych odpowiedzialność za kontrolę jakości spoczywa głównie na szefach sekcji. dgt komisji dzieli wszystkie tłumaczenia na pięć kategorii jakości o różnym poziomie weryfikacji i/lub ocenie jakości w zależności od rodzaju dokumentu. ponadto niektóre dg komisji, takie jak dg ds. konkurencji, systematycznie kontrolują tłumaczenia, które otrzymują.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,743,901,970 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK