Hai cercato la traduzione di kontrolpraksis da Danese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Portuguese

Informazioni

Danish

kontrolpraksis

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Portoghese

Informazioni

Danese

gennemsigtighed og god kontrolpraksis...........................................................................

Portoghese

transparência e boas práticas regulamentares..................................................................

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

side 16/ 93 og god kontrolpraksis

Portoghese

page 16/ 88

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

og de forskellige medlemsstaters kontrolpraksis er også meget forskellige.

Portoghese

as práticas de controlo são também muito diferentes consoante os estados-membros.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

dialog med interesserede parter aktindsigt god kontrolpraksis adfærdskodeks for europæiske eksperter og ansatte i emea

Portoghese

na emea, a transparência fundamenta- se: no diálogo com as partes interessadas no acesso à documentação nas boas práticas regulamentares no código de conduta para os peritos europeus e os membros do pessoal da emea

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

for at opnå en samordning af de forskellige medlemsstaters kontrolpraksis bør kommissionen opstille fælles retningslinjer herfor.

Portoghese

com vista à harmonização das práticas de controlo dos diferentes estados-membros, é oportuno que a comissão estabeleça directrizes comuns nessa matéria.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

benchmarking af de kompetente europæiske myndigheders kvalitetsstyringssystemer vil føre til en harmonisering af de bedste former for kontrolpraksis.

Portoghese

a análise comparativa dos sistemas de gestão da qualidade das autoridades europeias competentes para assegurar a qualidade das tarefas das autoridades competentes terá como resultado a harmonização das melhores práticas regulamentares.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

i rapporten redegøres der navnlig for den nationale kontrolpraksis og de internationale aktioner på eksportkontrolområdet, som frankrig deltager i.

Portoghese

o relatório descreve as práticas nacionais de controlo e as actividades internacionais no domínio do controlo das exportações em que a frança participa.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

der blev afholdt to benchmarking- møder om god kontrolpraksis og kvalitetsstyringssystemer den 5. marts og den 18. oktober 2001.

Portoghese

foram realizadas duas reuniões para aferição da qualidade dedicadas às práticas regulamentares e aos sistemas de gestão da qualidade, uma em 5 de março e outra em 18 de outubro de 2001, nas quais estiverem presentes representantes dos estados- membros da ue, de países candidatos à adesão e de instituições europeias.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

som nævnt i emea' s arbejdsprogram for 2000- 2001 blev et benchmarkingprojekt vedrørende harmonisering af bedste kontrolpraksis forelagt for bestyrelsen i oktober 2000.

Portoghese

emea/ mb/ 050/ 00 relatório anual 2000 conforme anunciado no programa de trabalho de 2000- 2001 da emea, em outubro de 2000 foi apresentado ao conselho de administração um projecto de avaliação comparativa para a harmonização das melhores práticas regulamentares.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

- indkredse initiativer inden for bestemte geografiske områder, der kan fungere som pilotprojekter inden for kontrolpraksis, som kan eksporteres til andre områder;

Portoghese

a auto-regulação legislativa por meio de códigos de conduta dos fornecedores de serviços seria mais eficaz.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

handlingsplanen fastlægger under fire brede emneområder 16 foranstaltninger, der tager sigte på at forenkle og harmonisere kontrolpraksis gennem udveksling af oplysninger og anvendelse af én enkelt revisionsmodel for at sikre en mere målrettet anvendelse af de begrænsede kontrolressourcer.

Portoghese

o plano de acção prevê 16 acções repartidas por quatro temas globais, destinadas a simplificar e harmonizar as práticas de controlo, através da partilha de informações e do recurso a uma abordagem de “auditoria única” para conseguir uma melhor adequação dos reduzidos recursos de controlo disponíveis.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

i 2001 indledes der et benchmarking- initiativ med henblik på at sammenligne god kontrolpraksis og kvalitetsstyringssystemer hos kompetente myndigheder både inden for det europæiske Økonomiske samarbejdsområde og i de central - og østeuropæiske lande.

Portoghese

será realizado um exercício de análise comparativa em 2001 para comparar boas práticas no domínio regulamentar e os sistemas de gestão da qualidade das autoridades competentes, quer no espaço económico europeu, quer nos países da europa central e oriental.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

Ændringsforslag 40. med dette ændringsforslag gives kommissionen råderum til at offentliggøre retningslinjer for god kontrolpraksis i et dokument, der er særskilt fra den nuværende beretning, der offentliggøres hvert andet år. den oprindelige ordlyd fastholdes i den fælles holdning.

Portoghese

alteração 40. a alteração concede à comissão a possibilidade de publicar directrizes sobre a prática de controlo da aplicação num documento separado do seu relatório bienal actual. a posição comum mantém a redacção original.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

formålet er at udveksle erfaringer vedrørende implementeringen af et kvalitetssystem (god kontrolpraksis), der skal sikre konsistens i metoder og kriterier for gennemførelsen af eu- lovgivningen og guidelines.

Portoghese

o objectivo do projecto é o intercâmbio de experiências na execução de um sistema de qualidade (“ boas práticas regulamentares ”), de modo a assegurar coerência na metodologia e critérios de execução da legislação e das linhas de orientação da ue.

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

(3) medlemsstaternes kontrol ved import bør koncentreres om de partier og forsendelser, for hvis vedkommende risikoen for manglende overensstemmelse med handelsnormerne er størst. med henblik herpå bør medlemsstaterne fastlægge kriterier for evaluering af denne risiko og bestemmelser om, hvordan kontrollen kan lempes, når risikoen for manglende overensstemmelse er lille. for at opnå en samordning af de forskellige medlemsstaters kontrolpraksis bør kommissionen opstille fælles retningslinjer herfor.

Portoghese

(3) É oportuno concentrar os controlos efectuados pelos estados-membros no estádio da importação nos lotes e expedições que apresentem os riscos mais elevados de não conformidade com as normas de comercialização. É, pois, desejável, para esse efeito, que os estados-membros estabeleçam critérios segundo os quais esses riscos serão avaliados, bem como as regras segundo as quais os controlos poderão ser suavizados quando os riscos de não conformidade sejam fracos. com vista à harmonização das práticas de controlo dos diferentes estados-membros, é oportuno que a comissão estabeleça directrizes comuns nessa matéria.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,871,501 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK