Hai cercato la traduzione di afgangsdato da Danese a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Romeno

Informazioni

Danese

(afgangsdato)

Romeno

(data plecării)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

- afgangsdato og -tidspunkt.

Romeno

- data şi ora plecării.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

c) afgangsdato og -klokkeslæt

Romeno

(c) data şi ora plecării;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

- afgangsdato og forventet ankomstdato.

Romeno

- data plecării şi data estimativă a sosirii.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

den faktiske afgangsdato og hvert enkelt dyrs bestemmelsessted skal også meddeles i henhold til de almindelige regler.

Romeno

de asemenea, data efectivă de plecare şi destinaţia fiecărui animal trebuie notificate în conformitate cu regulile generale.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

paa dette kontroleksemplar t5 skal brugeren desuden angive identiteten for det transportmiddel, som varerne er blevet afsendt med, samt afgangsdato og i givet fald datoen for varernes frembydelse paa bestemmelsesstedet.

Romeno

de asemenea, persoana interesată trebuie să înscrie pe acest exemplar de control t5 identitatea mijloacelor de transport cu care se expediază mărfurile, data plecării şi, după caz, data la care se prezintă mărfurile la biroul de destinaţie.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

5. eventuelle begivenheder, der indtræffer, mens dyrene er på græs, som for eksempel kælvninger, dødsfald eller andet, skal meddeles til registrering i den nationale kvægdatabase i henhold til de almindelige regler. den ansvarlige for græsgangen skal hurtigst muligt underrette den ansvarlige for oprindelsesbedriften. den faktiske afgangsdato og hvert enkelt dyrs bestemmelsessted skal også meddeles i henhold til de almindelige regler.

Romeno

(5) orice evenimente ar avea loc în perioada în care animalele sunt la păşunat, cum ar fi naşteri, decese sau alte deplasări, acestea trebuie notificate bazei de date naţionale pentru bovine în conformitate cu regulile generale. persoana responsabilă de păşune trebuie să informeze cât se poate de repede persoana responsabilă pentru exploataţia de origine. de asemenea, data efectivă de plecare şi destinaţia fiecărui animal trebuie notificate în conformitate cu regulile generale.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,071,771 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK