Hai cercato la traduzione di pays da Danese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Romanian

Informazioni

Danish

pays

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Romeno

Informazioni

Danese

pays-de-la-loire,

Romeno

Ţinutul loarei

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

pays de loirefrance_ regions. kgm

Romeno

pays de loirefrance_ regions. kgm

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

vin de pays des cévennes, også efterfulgt af mont bouquet

Romeno

vin de pays des cévennes, urmată sau nu de mont bouquet

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

vin de pays du périgord, også efterfulgt af vin de domme

Romeno

vin de pays du périgord, urmată sau nu de vin de domme

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

vin de pays de franche-comté, også efterfulgt af cotea ux de champlitte

Romeno

vin de pays de franche-comté, urmată sau nu de coteaux de champlitte

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

-différences: marchandises présentées au bureau (nom et pays)

Romeno

-différences: marchandises présentées au bureau(nom et pays)

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

vin de pays | alle | bordvin med geografisk betegnelse | fransk |

Romeno

vin de pays | toate | vin de masă cu indicație geografică | franceză |

Ultimo aggiornamento 2010-09-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

der er ere af disse kvinder i pays de dinan end andre steder i côtes d’armor.

Romeno

astfel de femei se găsesc în pays de dinan mai mult decât oriunde altundeva pe côtes d’armor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

efter denne fælles planlægning har sammenslutningen af kommuner i pays de coutances nu fået sin scot, som udstikker linjerne for regionens fremtid.

Romeno

În urma acestor dialoguri, gruparea comunelor din pays de coutances va dispune de planul său scot, care trasează orientările pentru viitorul regiunii.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

pays- bas / neiderlande tel/ tél: +31 (0) 10 244 73 99

Romeno

pays- bas / neiderlande tel/ tél: +31 (0) 10 244 73 99

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Danese

dette betød, at personer fra meget forskellige sociale og faglige baggrunde arbejdede sammen om det samme projekt og delte en fælles entusiasme for traditionerne i pays des trois vallées.

Romeno

aceasta a însemnat că oameni din diferite medii sociale și profesionale au conlucrat la același proiect și au împărtășit un entuziasm comun pentru tradiiile din pays des trois vallées.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

lag »pays de la touraine côté sud« ligger i midten af frankrig med en forholdsvis lav befolkningstæthed og et naturligt landskab af stor værdi.

Romeno

gal-ul „pays de la touraine côté sud” este situat în centrul franţei, are o densitate a populaţiei relativ mică și un peisaj natural foarte valoros.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

(2) for så vidt angår betegnelsen "pays d'auge", der er registreret som beskyttet oprindelsesbetegnelse, ændres "dekret af 19. marts 1996" til "dekret om kontrolleret oprindelsesbetegnelse for pays d'auge" i punktet "krav i nationale bestemmelser" i den varespecifikation, som er fastsat i artikel 4 i forordning (eØf) nr. 2081/92. det nye dekret erstatter det foregående under hensyn til de europæiske fællesskabers domstols dom.

Romeno

(2) În ceea ce priveşte denumirea "pays d'auge", înregistrată ca denumire de origine protejată, la punctul "eventualele cerinţe naţionale" din caietul de sarcini prevăzut în art. 4 din regulamentul (cee) nr. 2081/92, trebuie înlocuită expresia "decret din 19 martie 1996" cu "decret privind denumirea de origine controlată "pays d'auge"". noul decret se substituie celui precedent pentru a se ţine seama de o hotărâre a curţii de justiţie a comunităţilor europene.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,185,348 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK