Hai cercato la traduzione di registreringsorganerne da Danese a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Romanian

Informazioni

Danish

registreringsorganerne

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Romeno

Informazioni

Danese

registreringsorganerne indfører navnlig procedurer til

Romeno

organismele competente trebuie să aibă proceduri mai ales în ce priveşte:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

registreringsorganerne registrerer organisationer ud fra følgende kriterier:

Romeno

Înregistrarea organizaţiilor se face de către organismele competente în baza următoarelor cazuri:

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Danese

medlemsstaterne skal have retningslinjer for registreringsorganerne vedrørende suspension og slettelse af organisationer fra registeret.

Romeno

statele membre trebuie să asigure organismelor competente repere pentru suspendarea şi anularea înregistrării organizaţiilor.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

registreringsorganerne fra alle medlemsstaterne mødes mindst en gang årligt med deltagelse af en repræsentant for kommissionen.

Romeno

organismele competente din toate statele membre trebuie să se întrunească cel puţin o dată pe an în prezenţa unui reprezentant al comisiei.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

registreringsorganerne opretter og vedligeholder en liste over registrerede organisationer i deres medlemsstat og ajourfører listen hver måned.

Romeno

organismele competente trebuie să deschidă şi să menţină o listă a organizaţiilor înregistrate în statul membru de care aparţin şi să o înnoiască lunar.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

3. medlemsstaterne skal have retningslinjer for registreringsorganerne vedrørende suspension og slettelse af organisationer fra registeret. registreringsorganerne indfører navnlig procedurer til

Romeno

3. statele membre trebuie să asigure organismelor competente repere pentru suspendarea şi anularea înregistrării organizaţiilor. organismele competente trebuie să aibă proceduri mai ales în ce priveşte:

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

registreringsorganerne indfører en ordning med gensidig overvågning, så de kan nå frem til fælles forståelse af, hvordan registrering skal udføres i praksis.

Romeno

organismele competente stabilesc o procedură de revizie paralelă pentru a dezvolta o înţelegere comună a abordării lor practice a procesului de înregistrare.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

hvis den førstkommende verifikation skal foretages inden seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden, kan datoen for den næste verifikation af et anlægsområde udskydes med seks måneder efter aftale med miljøverifikatoren og registreringsorganerne.

Romeno

dacă următorul control trebuie să aibă loc în mai puţin de 6 luni de la intrarea în vigoare a prezentului regulament data următorului control poate fi amânată cu 6 luni cu acordul controlorului de mediu şi al organismelor competente.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

medlemsstaterne sørger for, at registreringsorganerne sammensættes på en måde, der sikrer, at de er uafhængige og neutrale, og at de anvender bestemmelserne i denne forordning på en ensartet måde.

Romeno

statele membre trebuie să se asigure că organismele competente au un conţinut care să le garanteze independenţa şi neutralitatea şi că aplică prevederile prezentului regulament într-o manieră coerentă.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Danese

1. medlemsstaterne indfører en ordning for akkreditering af uafhængige miljøverifikatorer og for tilsyn med disses virksomhed. medlemsstaterne kan til dette formål enten anvende allerede bestående akkrediteringsorganer eller de i artikel 5 omhandlede registreringsorganer, eller de kan udpege eller oprette andre organer med behørig status.

Romeno

1. statele membre trebuie să stabilească un sistem de acreditare a controlorilor de mediu independenţi şi de supraveghere a activităţii acestora. În acest scop, statele membre pot fie folosi instituţiile de acreditare existente sau organismele competente descrise de art. 5, fie desemna sau institui orice alt organism cu statut adecvat.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,349,533 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK