Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
information om belastningsindstilling af dynamometer (gentages for hver dynamometerprøvning)
informação sobre a regulação da potência do banco de rolos (repetir a informação para cada ensaio no banco de rolos)
i førstnævnte tilfælde anbringes køretøjet på et rulledynamometer, og i sidstnævnte tilfælde forbindes motoren til et dynamometer.
en el primer caso, el vehículo deberá montarse en un banco dinamométrico de rodillos y, en el segundo caso, el motor deberá montarse en un banco dinamométrico.
med henblik på bestemmelse af maskestørrelsen i henhold til litra e måles der ved hjælp af lod eller dynamometer kun en række på 20 masker.
para la determinación de la dimensión de la malla, conforme a la letra e, con la ayuda de un peso o un dinamómetro, sólo se medirá una serie de 20 mallas.
idet fremgangsmåden i køretøjsfabrikantens vejledning følges, monteres lyddæmperen ved hjælp af standarddele på motoren, som er koblet til et dynamometer.
el silenciador se instalará en el motor, que estará acoplado a un banco dinamométrico, utilizando piezas estándar y siguiendo las instrucciones del fabricante del vehículo.
maskemåleren føres ind i masken manuelt eller ved hjælp af et lod eller et dynamometer, indtil den stoppes ved maskens modstand ud for de skrå sider.
el calibrador se introducirá en la abertura de la malla, a mano o con ayuda de un peso o un dinamómetro, hasta que quede bloqueado en los bordes oblicuos por la resistencia de la malla.
inspektøren måler en række på 20 masker, der er udvalgt i henhold til artikel 5, ved at føre maskemåleren ind manuelt uden brug af lod eller dynamometer.
el inspector medirá una serie de 20 mallas seleccionadas conforme a lo dispuesto en el artículo 5, introduciendo el calibrador manualmente y sin utilizar peso ni dinamómetro.
a) kontrolmyndigheden måler en række på 20 masker, der er udvalgt i henhold til litra c, ved at indføre maskemåleren med hånden uden brug af lod eller dynamometer.
a) el inspector medirá una serie de 20 mallas seleccionadas según se indica en la letra c, introduciendo el calibrador manualmente y sin utilizar peso ni dinamómetro.
5 minutter efter, at opvarmningen er fuldført, startes den stabiliserede motor efter den af fabrikanten i instruktionsbogen givne fremgangsmåde, enten ved hjælp af en startmotor fra produktionen eller dynamometeret.
estando el motor estabilizado, se arrancará en el plazo de 5 minutos después de finalizado el calentamiento conforme al procedimiento de arranque que recomiende el fabricante en el manual del usuario, utilizando un motor de arranque o el dinamómetro.