Hai cercato la traduzione di mærke da Danese a Tagalog

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tagalog

Informazioni

Danese

mærke

Tagalog

tatak

Ultimo aggiornamento 2014-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

du kan her mærke basiliskens kadaver. --mere--

Tagalog

ikaw ay nakadama ng bangkay na cockatrice. --higit--

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

dokumentet sluttede uventet inden i et element-åbnende mærke.

Tagalog

nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento sa loob ng pagbukas na tag ng elemento.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

hvem af jer vil lytte til dette, mærke sig og fremtidig høre det:

Tagalog

sino sa gitna ninyo ang makikinig nito? na makikinig at didinig para sa panahong darating?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

så siger hærskarers herre: læg mærke til, hvorledes det går eder!

Tagalog

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, gunitain ninyo ang inyong mga lakad.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

dokumentet sluttede uventet, forventede at se en vinkelparantes for at afslutte det sidste mærke

Tagalog

nagwakas ng hindi inaasahan ang dokumento, inasahan na makita ang angle bracket na pang-sara ng tag

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

de siger: "herren kan ikke se,jakobs gud kan intet mærke!"

Tagalog

at kanilang sinasabi, ang panginoo'y hindi makakakita, ni pakukundanganan man ng dios ni jacob ito.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

derfor, så siger hærskarers herre: læg mærke til, hvorledes det går eder!

Tagalog

ngayon nga'y ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, gunitain ninyo ang inyong mga lakad.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

løft dit blik imod himlen og se, læg mærke til skyerne, hvor højt de, er over dig!

Tagalog

tumingala ka sa mga langit at iyong tingnan; at masdan mo ang mga alapaap na lalong mataas kay sa iyo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

men læg nu mærke til, hvorledes det går fra i dag! før sten lagdes på sten i herrens hus,

Tagalog

at ngayo'y isinasamo ko sa inyo, na inyong gunitain mula sa araw na ito at sa nakaraan, bago ang bato ay mapatong sa kapuwa bato sa templo ng panginoon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

den vide jord skal mærke sig det og omvende sig til herren, og alle folkenes slægter skal tilbede for hans Åsyn;

Tagalog

sapagka't ang kaharian ay sa panginoon: at siya ang puno sa mga bansa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

den, som holder budet, skal ikke mærke til noget ondt, og dommens tid skal den vises hjerte kende.

Tagalog

ang nagiingat ng utos ay hindi makakaalam ng masamang bagay; at ang puso ng pantas ay nagbubulay ng panahon at kahatulan:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

at de må se og kende, mærke sig det og indse, at herrens hånd har gjort det, israels hellige skabt det.

Tagalog

upang sila'y makakita at makaalam, at makagunita, at makatalos na magkakasama, na ginawa ito ng kamay ng panginoon, at nilikha ng banal ng israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

hilsenen med min, paulus's, egen hånd, hvilket er et mærke i hvert brev. således skriver jeg.

Tagalog

ang bati na sinulat ng aking sariling kamay, akong si pablo, na siyang tanda sa bawa't sulat: gayon sumusulat ako.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

men hvis i ikke gør det, se, da synder i mod herren, og da skal i få eders synd at mærke, den skal nok finde eder.

Tagalog

nguni't kung hindi ninyo gagawing ganito ay, narito, kayo'y nagkasala laban sa panginoon: at talastasin ninyo na aabutin kayo ng inyong kasalanan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

og en tredje engel fulgte dem og sagde med høj røst: dersom nogen tilbeder dyret og dets billede og tager mærke på sin pande eller på sin hånd,

Tagalog

at ang ibang anghel, ang pangatlo, ay sumunod sa kanila, na nagsasabi ng malakas na tinig, kung ang sinoman ay sumasamba sa hayop at sa kaniyang larawan, at tumatanggap ng tanda sa kaniyang noo, o sa kaniyang kamay,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

israeslitene skal lejre sig hver under sit felttegn, under sit fædrene hus's mærke; i en kreds om Åbenbaringsteltet skal de lejre sig.

Tagalog

ang mga anak ni israel ay magsisitayo bawa't lalake sa siping ng kaniyang sariling watawat, na may tanda ng mga sangbahayan ng kaniyang mga magulang: sa tapat ng tabernakulo ng kapisanan ay tatayo sila sa palibot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

hele folket lagde mærke dertil, og det gjorde et godt indtryk på dem; alt, hvad kongen foretog sig, gjorde et godt indtryk på alt folket;

Tagalog

at nahalata ng buong bayan, at minagaling nila: palibhasa'y anomang ginagawa ng hari ay nakalulugod sa buong bayan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Danese

måske vil judas hus mærke sig al den ulykke, jeg har i sinde at gøre dem, for at de må omvende sig hver fra sin onde vej, så jeg kan tilgive deres brøde og synd."

Tagalog

marahil ay maririnig ng sangbahayan ni juda ang lahat na kasamaan na aking pinanukalang gawin sa kanila; upang humiwalay bawa't isa sa kanila sa kaniyang masamang lakad; upang aking maipatawad ang kanilang kasamaan at ang kanilang kasalanan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

og deres pines røg opstiger i evighedernes evigheder; og de have ikke hvile dag og nat, de, som tilbede dyret og dets billede, og enhver, som tager dets navns mærke.

Tagalog

at ang usok ng hirap nila ay napaiilanglang magpakailan kailan man; at sila'y walang kapahingahan araw at gabi, silang mga nagsisisamba sa hayop at sa kaniyang larawan, at sinomang tumatanggap ng tanda ng kaniyang pangalan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,779,358,142 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK