Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
en vis afgiftskonkurrence er derfor fuldt forsvarlig, hvis den medfører konkrete fordele for forbrugerne.
ein gewisser steuerlicher wettbewerb ist natürlich völlig akzeptabel, wenn sich daraus konkrete vorteile für die verbraucher ergeben.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
klimaændringer: kommissionen opfordrer polen til fuldt ud at sikre en miljømæssigt forsvarlig geologisk lagring af kuldioxid
klimawandel: kommission fordert polen auf, umweltverträgliche geologische speicherung von kohlendioxid uneingeschränkt zu gewährleisten
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
regionerne kan ikke være sikre på, at deres egne udviklingsprojekter vil blive gennemført i fuldt omfang og på en forsvarlig måde.
die internationale einbindung der lokalen und regionalen ΰβ^βίβ^φεΓschaften ist sicher eines der wichtigsten ergebnisse der strukturfondsinterventionen in den drei mitgliedstaaten; auch die teilnahme an verschiedenen pikrtprojekten auf der grundlage von artikel 10 hat neue möglichkeiten für eine ausweitung der internationalen zusammenarbeit eröffnet, sowohl für die drei neuen als auch für die zwölf bisherigen mitgliedstaaten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg vil forsvare mit rygte og min integritet fuldt ud.
ich werde meinen ruf und meine integrität nach kräften verteidigen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
altså skal ligestillingen også i denne sag forsvares fuldt ud.
auch in diesem fall muß die gleichstellung somit bis zum äußersten verteidigt werden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i den forbindelse bør forsvarets rettigheder sikres i fuldt omfang.
die verteidigungsrechte müssten dabei vollständig gewahrt werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de berørte personers ret til forsvar skal sikres fuldt ud i procedureforløbet.
die verteidigungsrechte der betreffenden personen müssen während des verfahrens in vollem umfang gewahrt werden.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kongeriget spanien ikke været fuldt ud i stand til at forsvare sine rettigheder.
auskunftsersuchen und einem weiteren schriftwechsel sowie einer bilateralen zusammenkunft zwischen den diensten der kommission und denen der spanischen regierung erließ die kommission die angefochtene entscheidung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2. de deltagende parters ret til forsvar skal sikres fuldt ud i procedureforløbet.
(2) die verteidigungsrechte der parteien müssen während des verfahrens in vollem umfang gewahrt werden.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de deltagende parters ret til forsvar skal i fuldt omfang tilgodeses under hele proceduren.
das recht der betroffenen auf verteidigung während des verfahrens wird in vollem umfang gewährleistet.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det ligger i min stemme, at beslutningen og parlamentets rettigheder vil blive forsvaret fuldt ud.
sie wissen, daß ich — aber viel leicht wissen sie es auch nicht, und dann sage ich es ihnen — in brüssel gewählt wurde, und als abgeordnete von brüssel verfechte ich keineswegs brüssel.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de kinesiske producenters ret til forsvar er – og vil blive – respekteret fuldt ud.
die verteidigungsrechte der chinesischen hersteller wurden – und werden auch künftig – ohne einschränkungen beachtet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det forekommer således fuldt forsvarligt, at der i disse tilfælde foretages en tilpasning af fællesskabets deltagelse.
ferner wollten wir, daß der entwicklung einer absolut leistungsfähigen software priorität eingeräumt wird.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det er ligeledes af stor betydning for forsvaret af det saharanske folk legitime interesser, at fredsplanen opfyldes i fuldt omfang.
die westsahara ist ein klares beispiel für die andauernde verletzung der internationalen legalität.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2 ) sundhedsmæssigt fuldt forsvarligt. kravene i eu’s direktiver(omfatter følgende:
zu deneinschlägigen vorschriften in europäischen richtlinien(2) gehören:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dette er fuldt forsvarligt, da programmets karakter foreskriver, at ethvert forsøg på at forudsige fremtidige behov vil være formålsløst.
das ist völlig gerechtfertigt, denn es liegt in der natur des programms, dass sich jeglicher versuch, den künftigen bedarf im voraus zu ermessen, als sinnlos erweisen wird.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
at "de deltagende parters ret til forsvar er sikret fuldt ud i procedureforløbet" (stk. 2).
"die verteidigungsrechte der parteien sind während des verfahrens in vollem umfang gewahrt" (absatz 2).
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kommissionen agter eventuelt at yde lån i låntagerens egen valuta for at gøre det muligt at yde lån i de lande i fællesskabet, der har de laveste rentesatser, hvilket vi mener er fuldt forsvarligt.
sind sie nicht auch der meinung, herr minister, daß die eigentliche voraussetzung für einen abzug der kubanischen truppen aus dieser region die beendigung der völlig ungerechtfertigten besetzung des angolanischen gebiets durch südafrika ist?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
behovet for at finde en forsvarlig løsning erkendes fuldt ud af de pågældende institutter, der etablerer fælles programmer, hvilket bl.a. fremgår af rappor-
soweit es die lösung dieser probleme angeht, bestand einer der zwecke der zur näheren untersuchung im obigen abschnitt ausgewählten beispiele darin, im zu sammenhang einige der erfolgreichsten behandlungsverfahren aufzuzeigen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
udvalgene ja, men de interparlamentariske delegationer kan fuldt forsvarligt vente til efteråret, hvilket vil give os mulighed for at se nærmere på deres antal og sammensætning og således gøre dem mere velegnede til at udføre arbejdet i de næste fem år.
ich vertraue darauf, daß den fraktionslosen mitgliedern ihre demokratischen rechte gewährt werden, wie es auch bislang der fall war.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.