İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en vis afgiftskonkurrence er derfor fuldt forsvarlig, hvis den medfører konkrete fordele for forbrugerne.
ein gewisser steuerlicher wettbewerb ist natürlich völlig akzeptabel, wenn sich daraus konkrete vorteile für die verbraucher ergeben.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
klimaændringer: kommissionen opfordrer polen til fuldt ud at sikre en miljømæssigt forsvarlig geologisk lagring af kuldioxid
klimawandel: kommission fordert polen auf, umweltverträgliche geologische speicherung von kohlendioxid uneingeschränkt zu gewährleisten
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
regionerne kan ikke være sikre på, at deres egne udviklingsprojekter vil blive gennemført i fuldt omfang og på en forsvarlig måde.
die internationale einbindung der lokalen und regionalen ΰβ^βίβ^φεΓschaften ist sicher eines der wichtigsten ergebnisse der strukturfondsinterventionen in den drei mitgliedstaaten; auch die teilnahme an verschiedenen pikrtprojekten auf der grundlage von artikel 10 hat neue möglichkeiten für eine ausweitung der internationalen zusammenarbeit eröffnet, sowohl für die drei neuen als auch für die zwölf bisherigen mitgliedstaaten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg vil forsvare mit rygte og min integritet fuldt ud.
ich werde meinen ruf und meine integrität nach kräften verteidigen.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
altså skal ligestillingen også i denne sag forsvares fuldt ud.
auch in diesem fall muß die gleichstellung somit bis zum äußersten verteidigt werden.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i den forbindelse bør forsvarets rettigheder sikres i fuldt omfang.
die verteidigungsrechte müssten dabei vollständig gewahrt werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de berørte personers ret til forsvar skal sikres fuldt ud i procedureforløbet.
die verteidigungsrechte der betreffenden personen müssen während des verfahrens in vollem umfang gewahrt werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kongeriget spanien ikke været fuldt ud i stand til at forsvare sine rettigheder.
auskunftsersuchen und einem weiteren schriftwechsel sowie einer bilateralen zusammenkunft zwischen den diensten der kommission und denen der spanischen regierung erließ die kommission die angefochtene entscheidung.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. de deltagende parters ret til forsvar skal sikres fuldt ud i procedureforløbet.
(2) die verteidigungsrechte der parteien müssen während des verfahrens in vollem umfang gewahrt werden.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de deltagende parters ret til forsvar skal i fuldt omfang tilgodeses under hele proceduren.
das recht der betroffenen auf verteidigung während des verfahrens wird in vollem umfang gewährleistet.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det ligger i min stemme, at beslutningen og parlamentets rettigheder vil blive forsvaret fuldt ud.
sie wissen, daß ich — aber viel leicht wissen sie es auch nicht, und dann sage ich es ihnen — in brüssel gewählt wurde, und als abgeordnete von brüssel verfechte ich keineswegs brüssel.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de kinesiske producenters ret til forsvar er – og vil blive – respekteret fuldt ud.
die verteidigungsrechte der chinesischen hersteller wurden – und werden auch künftig – ohne einschränkungen beachtet.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det forekommer således fuldt forsvarligt, at der i disse tilfælde foretages en tilpasning af fællesskabets deltagelse.
ferner wollten wir, daß der entwicklung einer absolut leistungsfähigen software priorität eingeräumt wird.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det er ligeledes af stor betydning for forsvaret af det saharanske folk legitime interesser, at fredsplanen opfyldes i fuldt omfang.
die westsahara ist ein klares beispiel für die andauernde verletzung der internationalen legalität.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2 ) sundhedsmæssigt fuldt forsvarligt. kravene i eu’s direktiver(omfatter følgende:
zu deneinschlägigen vorschriften in europäischen richtlinien(2) gehören:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dette er fuldt forsvarligt, da programmets karakter foreskriver, at ethvert forsøg på at forudsige fremtidige behov vil være formålsløst.
das ist völlig gerechtfertigt, denn es liegt in der natur des programms, dass sich jeglicher versuch, den künftigen bedarf im voraus zu ermessen, als sinnlos erweisen wird.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
at "de deltagende parters ret til forsvar er sikret fuldt ud i procedureforløbet" (stk. 2).
"die verteidigungsrechte der parteien sind während des verfahrens in vollem umfang gewahrt" (absatz 2).
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kommissionen agter eventuelt at yde lån i låntagerens egen valuta for at gøre det muligt at yde lån i de lande i fællesskabet, der har de laveste rentesatser, hvilket vi mener er fuldt forsvarligt.
sind sie nicht auch der meinung, herr minister, daß die eigentliche voraussetzung für einen abzug der kubanischen truppen aus dieser region die beendigung der völlig ungerechtfertigten besetzung des angolanischen gebiets durch südafrika ist?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
behovet for at finde en forsvarlig løsning erkendes fuldt ud af de pågældende institutter, der etablerer fælles programmer, hvilket bl.a. fremgår af rappor-
soweit es die lösung dieser probleme angeht, bestand einer der zwecke der zur näheren untersuchung im obigen abschnitt ausgewählten beispiele darin, im zu sammenhang einige der erfolgreichsten behandlungsverfahren aufzuzeigen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
udvalgene ja, men de interparlamentariske delegationer kan fuldt forsvarligt vente til efteråret, hvilket vil give os mulighed for at se nærmere på deres antal og sammensætning og således gøre dem mere velegnede til at udføre arbejdet i de næste fem år.
ich vertraue darauf, daß den fraktionslosen mitgliedern ihre demokratischen rechte gewährt werden, wie es auch bislang der fall war.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.