Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska tas i anspråk för att tillhandahålla 258163 eur i åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden i europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2010.
im rahmen des gesamthaushaltsplans der europäischen union für das haushaltsjahr 2010 wird der europäische fonds für die anpassung an die globalisierung (egf) in anspruch genommen, um den betrag von 258163 eur an verpflichtungs- und zahlungsermächtigungen bereitzustellen.
Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter upprättades för att ge kompletterande stöd till uppsagda arbetstagare som drabbats av konsekvenserna av större strukturella förändringar i världshandelsmönstren och hjälpa dem att återintegrera sig på arbetsmarknaden.
(1) der europäische fonds für die anpassung an die globalisierung (nachstehend "egf" genannt) wurde errichtet, um entlassene arbeitnehmer, die von den folgen weit reichender strukturveränderungen im welthandelsgefüge betroffen sind, zusätzlich zu unterstützen und ihnen bei ihrer wiedereingliederung in den arbeitsmarkt behilflich zu sein.
Ultimo aggiornamento 2010-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
drivmekanismerne bag disse tjenesteydelser er ikke de samme som drivmekanismerne bag produktionssektoren, som er blevet mere følsom over for globaliseringseffekten.
die triebkräfte für diese dienstleistungen unterscheiden sich von denen im verarbeitungssektor, der anfälliger auf die auswirkungen der globalisierung reagiert.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.