Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter ska tas i anspråk för att tillhandahålla 258163 eur i åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndiganden i europeiska unionens allmänna budget för budgetåret 2010.
im rahmen des gesamthaushaltsplans der europäischen union für das haushaltsjahr 2010 wird der europäische fonds für die anpassung an die globalisierung (egf) in anspruch genommen, um den betrag von 258163 eur an verpflichtungs- und zahlungsermächtigungen bereitzustellen.
Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(1) europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter upprättades för att ge kompletterande stöd till uppsagda arbetstagare som drabbats av konsekvenserna av större strukturella förändringar i världshandelsmönstren och hjälpa dem att återintegrera sig på arbetsmarknaden.
(1) der europäische fonds für die anpassung an die globalisierung (nachstehend "egf" genannt) wurde errichtet, um entlassene arbeitnehmer, die von den folgen weit reichender strukturveränderungen im welthandelsgefüge betroffen sind, zusätzlich zu unterstützen und ihnen bei ihrer wiedereingliederung in den arbeitsmarkt behilflich zu sein.
Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
drivmekanismerne bag disse tjenesteydelser er ikke de samme som drivmekanismerne bag produktionssektoren, som er blevet mere følsom over for globaliseringseffekten.
die triebkräfte für diese dienstleistungen unterscheiden sich von denen im verarbeitungssektor, der anfälliger auf die auswirkungen der globalisierung reagiert.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.