Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
detta betyder att klagomål där ett tredjeland påstås ha överträtt bilaterala förpliktelser också måste gälla överträdelser av multilaterala eller plurilaterala handelsavtal för att klagomålen ska kunna tas upp till prövning.
voraussetzung für die zulässigkeit dieser anträge ist demnach, dass neben den angeblichen verletzungen bilateraler verpflichtungen durch ein drittland auch verletzungen multilateraler oder plurilateraler regeln angegeben werden.
Ultimo aggiornamento 2010-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(1) den 22 mars 2004 bemyndigade rådet kommissionen att inom ramen för processen för republiken tjeckiens, republiken estlands, republiken cyperns, republiken lettlands, republiken litauens, republiken ungerns, republiken maltas, republiken polens, republiken sloveniens och republiken slovakiens anslutning till europeiska unionen inleda förhandlingar med vissa andra medlemmar av världshandelsorganisationen (wto) enligt artikel xxiv.6 i allmänna tull- och handelsavtalet (gatt) 1994.
märz 2004 ermächtigte der rat die kommission, im rahmen des beitritts der tschechischen republik, der republik estland, der republik zypern, der republik lettland, der republik litauen, der republik ungarn, der republik malta, der republik polen, der republik slowenien und der slowakischen republik zur europäischen union mit bestimmten anderen wto-mitgliedstaaten verhandlungen gemäß artikel xxiv absatz 6 des allgemeinen zoll- und handelsabkommens (gatt) 1994 einzuleiten.
Ultimo aggiornamento 2010-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: