Hai cercato la traduzione di moabs da Danese a Tedesco

Danese

Traduttore

moabs

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Tedesco

Informazioni

Danese

moabs undergang er nær, dets ulykke kommer såre hastigt.

Tedesco

denn der unfall moabs wird bald kommen, und ihr unglück eilt sehr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

kerijot, bozra og alle byer i moabs land fjernt og nær.

Tedesco

karioth, bozra und über alle städte im lande moab, sie liegen fern oder nahe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

som strækker sig til ars sæde og læner sig til moabs grænse.

Tedesco

und die quelle der bäche, welche reicht hinan bis zur stadt ar und lenkt sich und ist die grenze moabs."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

men efter akabs død faldt moabs konge fra israels konge.

Tedesco

da aber ahab tot war, fiel der moabiter könig ab vom könig israels.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

pahat-moabs efterkommere, je suas og joabs efterkommere, 2.818,

Tedesco

der kinder pahath-moab von den kindern jesua und joab zweitausend achthundert und achtzehn;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

afhugget er moabs horn, og dets arm er brudt, lyder det fra herren.

Tedesco

das horn moabs ist abgehauen, und sein arm ist zerbrochen, spricht der herr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

af pahat-moabs efterkommere eljoenaj, zerajas søn, med 200 mandspersoner;

Tedesco

von den kindern pahath-moab: eljoenai, der sohn serahjas, und mit ihm zweihundert mannsbilder;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

og moses, herrens tjener, døde der i moabs land, som herren havde sagt.

Tedesco

also starb mose, der knecht des herrn, daselbst im lande der moabiter nach dem wort des herrn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

derefter brød israelitterne op derfra og slog lejer på moabs sletter hinsides jordan over for jeriko.

Tedesco

darnach zogen die kinder israel und lagerten sich in das gefilde moab jenseit des jordans, gegenüber jericho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

herren talede fremdeles til moses på moabs sletter ved jordan over for jeriko og sagde:

Tedesco

und der herr redete mit mose auf den gefilde der moabiter am jordan gegenüber jericho und sprach:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

da vendte han tilbage til ham, og se, han stod ved sit brændoffer sammen med alle moabs høvdinger.

Tedesco

und da er wieder zu ihm kam, siehe, da stand er bei dem brandopfer samt allen fürsten der moabiter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

ak, nødråbet omspænder moabs land, dets jamren når til eglajim og be'er-elim;

Tedesco

geschrei geht um in den grenzen moabs; sie heulen bis gen eglaim und heulen bei dem born elim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

da forfærdedes edoms høvdinger, moabs fyrster grebes af rædsel, kana'ans beboere tabte alle modet.

Tedesco

da erschraken die fürsten edoms; zittern kam die gewaltigen moabs an; alle einwohner kanaans wurden feig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

alt er klage på alle moabs tage og torve; thi jeg sønderbryder moab som et usselt kar, lyder det fra herren.

Tedesco

auf allen dächern und gassen, allenthalben in moab, wird man klagen; denn ich habe moab zerbrochen wie ein unwertes gefäß, spricht der herr.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

da gav moabs og midjans Ældste sig på vej, forsynede med spåmandsløn, og da de kom til bileam, overbragte de ham balaks ord.

Tedesco

und die Ältesten der moabiter gingen hin mit den Ältesten der midianiter und hatten den lohn des wahrsagers in ihren händen und kamen zu bileam und sagten ihm die worte balaks.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

da brød moabs høvdinger op, og de kom til balak og meldte: "bileam vægrede sig ved at følge med os!"

Tedesco

und die fürsten der moabiter machten sich auf, kamen zu balak und sprachen: bileam weigert sich, mit uns zu ziehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

"vi har hørt om moabs hovmod, det såre store, dets overmod, hovmod og frækhed, dets tomme snak."

Tedesco

wir hören aber von dem hochmut moabs, daß er gar groß ist, daß auch ihr hochmut, stolz und zorn größer ist denn ihre macht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

og send edoms, moabs, ammoniternes, tyruss og zidons konger bud ved deres sendemænd, som er kommet til kong zedekias af juda i jerusalem;

Tedesco

und schicke es zum könig in edom, zum könig in moab, zum könig der kinder ammon, zum könig von tyrus und zum könig zu sidon durch die boten, so zu zedekia, dem könig juda's, gen jerusalem gekommen sind,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

da husjam døde, blev hadad, bedads søn, kongei hans sted; det var ham, der slog midjaniterne på moabs slette; hans by hed avit.

Tedesco

da husam starb, ward könig an seiner statt hadad, ein sohn bedads, der die midianiter schlug auf der moabiter felde; und seine stadt hieß awith.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

se, derfor lægger jeg moabs skrænter åbne, så byerne går tabt fra dets ene ende til den anden, landets pryd, bet jesjimot, baal-meon og hirjatajim.

Tedesco

siehe, so will ich moab zur seite öffnen in seinen städten und in seinen grenzen, das edle land von beth-jesimoth, baal-meon und kirjathaim,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,893,306,890 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK