Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dets føde velsigner jeg, dets fattige mætter jeg med brød,
umphako wayo ndiya kuwusikelela kunene; amahlwempu ayo ndiya kuwahluthisa ngesonka,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
velsigner dem, som forfølge eder, velsigner og forbander ikke!
basikeleleni abanitshutshisayo; sikelelani, ningaqalekisi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
velsigner dem, der frygter herren, og det både små og store.
wobasikelela aboyiki bakayehova, abancinane kwanabakhulu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de, han velsigner, skal arve landet, de, han forbander, udryddes.
ngokuba abasikelelweyo nguye baya kulidla ilifa ilizwe, banqanyulwe abatshabhisiweyo nguye.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i den gudløses hus er herrens forbandelse, men retfærdiges bolig velsigner han.
ingqalekiso kayehova isendlwini yongendawo; ke isithili samalungisa uyasisikelela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
den, som årle højlydt velsigner sin næste, han får det regnet for banden.
osikelela ummelwane wakhe ngezwi elikhulu, evuka kwakusasa, kubalelwa ekuthini uyamtshabhisa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
du vander dets furer, jævner knoldene, bløder det med regn, velsigner dets sæd.
uwuthwesile umnyaka wokulunga kwakho, imikhondo yakho itsitsa ukutyeba.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
velsignet den, der kommer, i herrens navn; vi velsigner eder fra herrens hus!
makabongwe lo uzayo esegameni likayehova, siyanisikelela nina basendlwini kayehova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tal til aron og hans sønner og sig: når i velsigner israeliterne, skal i sige til dem:
thetha kuaron nakoonyana bakhe, uthi, ize nenjenje ukubasikelela oonyana bakasirayeli, nithi kubo,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er sæden endnu i laderne, står vinstokken, figentræet, granatæbletræet og oliventræet endnu uden frugt? fra i dag velsigner jeg.
isekho yinina imbewu eqongeni? hayi, akuxakathanga nto, kude kwesa kumdiliya, nomkhiwane, nomrharnate, nomnquma. ndithabathele kule mini, ndiya kusikelela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
betaler ikke ondt med ondt, eller skældsord med skældsord, men tværtimod velsigner, thi dertil bleve i kaldede, at i skulle arve velsignelse.
ningabuyekezi ububi ngobubi, nokutshabhisa ngokutshabhisa; kanye ke sikelelani, nisazi ukuba nabizelwa oku, ukuze niyidle ilifa intsikelelo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
deres Æt skal kendes blandt folkene, deres afkom ude blandt folkeslag; alle, der ser dem, skal kende dem som slægten, herren velsigner.
iya kwaziwa imbewu yabo ezintlangeni, baziwe nabaphume ezibilinini zabo phakathi kwezizwe; bonke abababonayo baya kubazi ukuba bayimbewu ayisikeleleyo uyehova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det lægger sig, hviler som en løve, ja, som en løvinde, hvo tør vække det! velsignet, hvo dig velsigner, forbandet, hvo dig forbander!
waguqa, wabuthuma njengengonyama, njengengonyamakazi; ngubani na owomvusa? mabasikelelwe abakusikelelayo, baqalekiswe abakuqalekisayo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"sandelig, jeg vil rigeligt velsigne dig og rigeligt mangfoldiggøre dig."
esithi, inene, ndiya kuthi, ndisikelela, ndikusikelele; ndithi, ndisandisa, ndikwandise.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta