Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ככה תזהיר גם את הבחורים שיהיו צנועים׃
exhorte de même les jeunes gens à être modérés,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
וירד אביהו אל האשה ויעש שם שמשון משתה כי כן יעשו הבחורים׃
le père de samson descendit chez la femme. et là, samson fit un festin, car c`était la coutume des jeunes gens.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
לכן כה אמר יהוה צבאות הנני פקד עליהם הבחורים ימתו בחרב בניהם ובנותיהם ימתו ברעב׃
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel des armées: voici, je vais les châtier; les jeunes hommes mourront par l`épée, leurs fils et leurs filles mourront par la famine.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ויאמר ברוכה את ליהוה בתי היטבת חסדך האחרון מן הראשון לבלתי לכת אחרי הבחורים אם דל ואם עשיר׃
et il dit: sois bénie de l`Éternel, ma fille! ce dernier trait témoigne encore plus en ta faveur que le premier, car tu n`as pas recherché des jeunes gens, pauvres ou riches.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
כתבתי אליכם האבות יען כי הכרתם אתו אשר הוא מראש כתבתי אליכם הבחורים יען כי חזקתם ודבר האלהים שכן בקרבכם והתגברתם על הרע׃
je vous ai écrit, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, et que la parole de dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
כתב אני אליכם האבות יען כי הכרתם אתו אשר הוא מראש כתב אני אליכם הבחורים יען כי התגברתם על הרע כתב אני אליכם הילדים יען כי הכרתם את האב׃
je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le père.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: