Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
בני יוסף למשפחתם מנשה ואפרים׃
fils de joseph, selon leurs familles: manassé et Éphraïm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
בני מררי למשפחתם לבית אבתם תפקד אתם׃
tu feras le dénombrement des fils de merari, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ופקודי משפחת בני מררי למשפחתם לבית אבתם׃
ceux des familles des fils de merari dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
כל ערי הגרשני למשפחתם שלש עשרה עיר ומגרשיהן׃
total des villes des guerschonites, selon leurs familles: treize villes et leurs banlieues.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
לבני נפתלי יצא הגורל הששי לבני נפתלי למשפחתם׃
la sixième part échut par le sort aux fils de nephthali, selon leurs familles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
אלה בני בנימן למשפחתם ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות׃
ce sont là les fils de benjamin, selon leurs familles et d`après leur dénombrement; quarante-cinq mille six cents.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם׃
c`est par eux qu`ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם׃
la limite occidentale était la grande mer. telles furent de tous les côtés les limites des fils de juda, selon leurs familles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת׃
voici les noms des chefs issus d`Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d`après leurs noms: le chef thimna, le chef alva, le chef jetheth,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
כל הערים לבני מררי למשפחתם הנותרים ממשפחות הלוים ויהי גורלם ערים שתים עשרה׃
total des villes qui échurent par le sort aux fils de merari, selon leurs familles, formant le reste des familles des lévites: douze villes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
לבני אשר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
on enregistra les fils d`aser, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
בני זבולן למשפחתם לסרד משפחת הסרדי לאלון משפחת האלני ליחלאל משפחת היחלאלי׃
fils de zabulon, selon leurs familles: de séred descend la famille des sardites; d`Élon, la famille des Élonites; de jahleel, la famille des jahleélites.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ואלה פקודי הלוי למשפחתם לגרשון משפחת הגרשני לקהת משפחת הקהתי למררי משפחת המררי׃
voici les lévites dont on fit le dénombrement, selon leurs familles: de guerschon descend la famille des guerschonites; de kehath, la famille des kehathites; de merari, la famille des merarites.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ואלעזר בן אהרן לקח לו מבנות פוטיאל לו לאשה ותלד לו את פינחס אלה ראשי אבות הלוים למשפחתם׃
Éléazar, fils d`aaron, prit pour femme une des filles de puthiel; et elle lui enfanta phinées. tels sont les chefs de famille des lévites, avec leurs familles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
לבני שמעון תולדתם למשפחתם לבית אבתם פקדיו במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
on enregistra les fils de siméon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; on en fit le dénombrement, en comptant par tête les noms de tous les mâles depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ויהיו בני ראובן בכר ישראל תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
on enregistra les fils de ruben, premier-né d`israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles, depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ויהי לבני מנשה הנותרים למשפחתם לבני אביעזר ולבני חלק ולבני אשריאל ולבני שכם ולבני חפר ולבני שמידע אלה בני מנשה בן יוסף הזכרים למשפחתם׃
on donna par le sort une part aux autres fils de manassé, selon leurs familles, aux fils d`abiézer, aux fils de hélek, aux fils d`asriel, aux fils de sichem, aux fils de hépher, aux fils de schemida: ce sont là les enfants mâles de manassé, fils de joseph, selon leurs familles.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: