Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
בני יוסף למשפחתם מנשה ואפרים׃
fils de joseph, selon leurs familles: manassé et Éphraïm.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
בני מררי למשפחתם לבית אבתם תפקד אתם׃
tu feras le dénombrement des fils de merari, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ופקודי משפחת בני מררי למשפחתם לבית אבתם׃
ceux des familles des fils de merari dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
כל ערי הגרשני למשפחתם שלש עשרה עיר ומגרשיהן׃
total des villes des guerschonites, selon leurs familles: treize villes et leurs banlieues.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
לבני נפתלי יצא הגורל הששי לבני נפתלי למשפחתם׃
la sixième part échut par le sort aux fils de nephthali, selon leurs familles.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
אלה בני בנימן למשפחתם ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות׃
ce sont là les fils de benjamin, selon leurs familles et d`après leur dénombrement; quarante-cinq mille six cents.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
מאלה נפרדו איי הגוים בארצתם איש ללשנו למשפחתם בגויהם׃
c`est par eux qu`ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
וגבול ים הימה הגדול וגבול זה גבול בני יהודה סביב למשפחתם׃
la limite occidentale était la grande mer. telles furent de tous les côtés les limites des fils de juda, selon leurs familles.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ואלה שמות אלופי עשו למשפחתם למקמתם בשמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת׃
voici les noms des chefs issus d`Ésaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d`après leurs noms: le chef thimna, le chef alva, le chef jetheth,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
כל הערים לבני מררי למשפחתם הנותרים ממשפחות הלוים ויהי גורלם ערים שתים עשרה׃
total des villes qui échurent par le sort aux fils de merari, selon leurs familles, formant le reste des familles des lévites: douze villes.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
לבני אשר תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמת מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
on enregistra les fils d`aser, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant les noms depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
בני זבולן למשפחתם לסרד משפחת הסרדי לאלון משפחת האלני ליחלאל משפחת היחלאלי׃
fils de zabulon, selon leurs familles: de séred descend la famille des sardites; d`Élon, la famille des Élonites; de jahleel, la famille des jahleélites.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ואלה פקודי הלוי למשפחתם לגרשון משפחת הגרשני לקהת משפחת הקהתי למררי משפחת המררי׃
voici les lévites dont on fit le dénombrement, selon leurs familles: de guerschon descend la famille des guerschonites; de kehath, la famille des kehathites; de merari, la famille des merarites.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ואלעזר בן אהרן לקח לו מבנות פוטיאל לו לאשה ותלד לו את פינחס אלה ראשי אבות הלוים למשפחתם׃
Éléazar, fils d`aaron, prit pour femme une des filles de puthiel; et elle lui enfanta phinées. tels sont les chefs de famille des lévites, avec leurs familles.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
לבני שמעון תולדתם למשפחתם לבית אבתם פקדיו במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
on enregistra les fils de siméon, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères; on en fit le dénombrement, en comptant par tête les noms de tous les mâles depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויהיו בני ראובן בכר ישראל תולדתם למשפחתם לבית אבתם במספר שמות לגלגלתם כל זכר מבן עשרים שנה ומעלה כל יצא צבא׃
on enregistra les fils de ruben, premier-né d`israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles, depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux en état de porter les armes:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ויהי לבני מנשה הנותרים למשפחתם לבני אביעזר ולבני חלק ולבני אשריאל ולבני שכם ולבני חפר ולבני שמידע אלה בני מנשה בן יוסף הזכרים למשפחתם׃
on donna par le sort une part aux autres fils de manassé, selon leurs familles, aux fils d`abiézer, aux fils de hélek, aux fils d`asriel, aux fils de sichem, aux fils de hépher, aux fils de schemida: ce sont là les enfants mâles de manassé, fils de joseph, selon leurs familles.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: