Hai cercato la traduzione di קראת da Ebraico a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hebrew

English

Informazioni

Hebrew

קראת

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ebraico

Inglese

Informazioni

Ebraico

כמה ספרים קראת?

Inglese

how many books did you read?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

האם בכלל קראת את זה?

Inglese

did you read it at all?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

האם קראת את קובץ העזרה?

Inglese

have you read the help file?

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ebraico

ייתכן שכבר קראת את הספר הזה.

Inglese

you may have read this book already.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

האם בשביל זה קראת לנו לפה?".

Inglese

is it for this purpose you have gathered us?

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ebraico

ולא אתי קראת יעקב כי יגעת בי ישראל׃

Inglese

but thou hast not called upon me, o jacob; but thou hast been weary of me, o israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

ויאמר אליו ישוע מדוע קראת לי טוב אין טוב בלתי אחד האלהים׃

Inglese

and jesus said unto him, why callest thou me good? none is good, save one, that is, god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

ויועץ פסטוס עם יועציו ויען אתו לאמר את הקיסר קראת אל הקיסר תלך׃

Inglese

then festus, when he had conferred with the council, answered, hast thou appealed unto caesar? unto caesar shalt thou go.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

וירץ אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי שוב שכב וילך וישכב׃

Inglese

and he ran unto eli, and said, here am i; for thou calledst me. and he said, i called not; lie down again. and he went and lay down.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

ויקרא דוד אל העם ואל אבנר בן נר לאמר הלוא תענה אבנר ויען אבנר ויאמר מי אתה קראת אל המלך׃

Inglese

and david cried to the people, and to abner the son of ner, saying, answerest thou not, abner? then abner answered and said, who art thou that criest to the king?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

ויסף יהוה קרא שמואל בשלשית ויקם וילך אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויבן עלי כי יהוה קרא לנער׃

Inglese

and the lord called samuel again the third time. and he arose and went to eli, and said, here am i; for thou didst call me. and eli perceived that the lord had called the child.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

ויצעק איש אפרים ויעבר צפונה ויאמרו ליפתח מדוע עברת להלחם בבני עמון ולנו לא קראת ללכת עמך ביתך נשרף עליך באש׃

Inglese

and the men of ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto jephthah, wherefore passedst thou over to fight against the children of ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

מפני אשר קטרתם ואשר חטאתם ליהוה ולא שמעתם בקול יהוה ובתרתו ובחקתיו ובעדותיו לא הלכתם על כן קראת אתכם הרעה הזאת כיום הזה׃

Inglese

because ye have burned incense, and because ye have sinned against the lord, and have not obeyed the voice of the lord, nor walked in his law, nor in his statutes, nor in his testimonies; therefore this evil is happened unto you, as at this day.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

וישלחו כל השרים אל ברוך את יהודי בן נתניהו בן שלמיהו בן כושי לאמר המגלה אשר קראת בה באזני העם קחנה בידך ולך ויקח ברוך בן נריהו את המגלה בידו ויבא אליהם׃

Inglese

therefore all the princes sent jehudi the son of nethaniah, the son of shelemiah, the son of cushi, unto baruch, saying, take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. so baruch the son of neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ebraico

הקראת טקסט זוהי הגדרת שירות dcop להקראת טקסט. הדבר מאפשר ליישומים אחרים לגשת למשאבי קראת הטקסט. הקפד להגדיר שפת ברירת־ מחדל שתשמש אותך. זאת תהיה השפה בה ישתמשו מרב היישומים.

Inglese

text-to-speech this is the configuration for the text-to-speech d-bus service this allows other applications to access text-to-speech resources be sure to configure a default language for the language you are using as this will be the language used by most of the applications

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,188,800 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK