Hai cercato la traduzione di supreniris da Esperanto a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Basque

Informazioni

Esperanto

supreniris

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Basco

Informazioni

Esperanto

kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis.

Basco

eta sarthu ciradenean vncira, sossega cedin haicea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj jesuo supreniris sur la monton, kaj tie li sidis kun siaj discxiploj.

Basco

orduan igan cedin mendi batetara iesus, eta han iar cedin bere discipuluequin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam li estis dekdujara, ili supreniris laux la kutimo de la festo;

Basco

eta hamabi vrthetara heldu cenean, igan citecen hec ierusalemera bestaco costumaren arauez:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed cxirkaux la mezo de la festo, jesuo supreniris en la templon kaj instruis.

Basco

eta besta ia erdi iragan cenean, igan cedin iesus templera, eta iracasten ari cen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

festo do, veninte en la provincon, post tri tagoj supreniris de cezarea al jerusalem.

Basco

festus bada prouincian sarthuric hirur egunen buruän ioan cedin ierusalemera cesarearic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj elsxipigxinte en cezarea, li supreniris kaj salutis la eklezion, kaj poste vojagxis al antiohxia.

Basco

eta cesareara iautsi cenean, igan cedin ierusalemera: eta eliçá salutaturic iauts cedin antiochera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj antauxkurinte antauxen, li supreniris sur sikomorarbon, por lin vidi; cxar li estis preterpasonta tie.

Basco

eta aitzinera laster eguinic igan cedin bassa ficotze batetara, hura ikus leçançat: ecen handic iragan behar çuen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed kiam liaj fratoj supreniris al la festo, tiam li ankaux supreniris, ne malkasxe, sed kvazaux sekrete.

Basco

eta igan ciradenean haren anayeac, orduan hura-ere igan cedin bestara, ez aguerriz, baina ichilic beçala.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

du homoj supreniris en la templon, por pregxi; unu estis fariseo, kaj la alia estis impostisto.

Basco

bi guiçon igan içan ciraden templera othoitz eguitera, bata phariseu eta bercea publicano:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar vi povas certigxi, ke pasis ne pli ol dek du tagoj, de kiam mi supreniris al jerusalem, por adorklinigxi;

Basco

ikussiric ecen hic eçagut ahal decaqueala nola hamabi egun baino guehiago eztiraden, igan mincenetic ierusalemera, adoratzera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj forsendinte la homamason, li supreniris sur la monton sola, por pregxi; kaj kiam vesperigxis, li estis tie sola.

Basco

eta congit emanic populuari, igan cedin mendira bereciqui, othoitz eguin leçançát. eta arrastu cenean ber-bera cen han.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj pasis post tiuj diroj cxirkaux ok tagoj, kaj li prenis kun si petron kaj johanon kaj jakobon, kaj supreniris sur la monton, por pregxi.

Basco

eta guertha cedin, hitz hauçaz gueroztic quasi çortzi egunen buruän, har baitzitzan pierris eta ioannes eta iacques, eta igan baitzedin mendi batetara othoitz eguitera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar david ne supreniris en la cxielojn; sed li mem diris: la eternulo diris al mia sinjoro:sidu dekstre de mi,

Basco

ecen dauid ezta igan ceruètara: baina dio berac, erran drauca iaunac ene iaunari, iar adi ene escuinean,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

(cxi tio do:li supreniris-kio gxi estas krom tio, ke li ankaux antauxe malsupreniris gxis la profundajxoj de la tero?

Basco

eta igaite hura cer da, lehen lurreco parte behera hautara iautsi-ere dela baicen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili auxdis grandan vocxon el la cxielo, dirantan al ili:suprenvenu cxi tien. kaj ili supreniris en la cxielon en la nubo; kaj iliaj malamikoj rigardis ilin.

Basco

guero ençun dié voz handibat cerutic, hæy diostela, igan çaitezte huná: eta igan dituc cerura hodey batetan: eta ikussi citié bere etsayéc.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj jesuo, baptite, supreniris tuj el la akvo; kaj jen la cxielo malfermigxis, kaj li vidis la spiriton de dio malsuprenirantan kiel kolombo, kaj venantan sur lin;

Basco

eta iesus batheyatu cenean, bertan ilki cedin vretic: eta huná, irequi içan çaizcan ceruäc, eta ikus ceçan iaincoaren spiritua vsso columba baten guissán iausten eta haren gainera ethorten

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj jozef ankaux supreniris el galileo, el la urbo nazaret, en judujon, al la urbo de david, kiu estas nomata bet-lehxem, cxar li estis el la domo kaj familio de david,

Basco

igan cedin bada ioseph-ere galileatic, nazaretheco hiritic, iudeara, dauid-en ciuitate bethlehem deitzen denera (ceren baitzén dauid-en etchetic eta arraçatic)

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

jesuo diris al sxi:ne tusxu min; cxar mi ankoraux ne supreniris al la patro; sed iru al miaj fratoj, kaj diru al ili:mi supreniras al mia patro kaj via patro, kaj al mia dio kaj via dio.

Basco

diotsa iesusec, ezneçanala hunqui: ecen oraino eznaun igan neure aitagana: baina habil ene anayetara, eta erran iecén, igaiten naiz neure aitagana, eta çuen aitagana, eta neure iaincoagana eta çuen iaincoagana.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,791,612,051 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK