Hai cercato la traduzione di reciproka da Esperanto a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Bulgarian

Informazioni

Esperanto

reciproka

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Bulgaro

Informazioni

Esperanto

ni do celu tion, kio apartenas al paco kaj al reciproka edifo.

Bulgaro

Всеки от нас да угождава на ближния си, с цел към това, което е добро за назиданието му.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

malsagxuloj sxercas pri siaj kulpoj; sed inter virtuloj ekzistas reciproka favoro.

Bulgaro

Приносът за грях се присмива на безумните, А между праведните има Божие благоволение.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni chiuj volas helpi unu la alian. ni volas vivi en reciproka felicho, ne enmizerigo.

Bulgaro

Ние всички искаме да си помагаме взаимно, живеейки с чуждото щастие, а не от чуждото нещастие.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tio estas, por ke estu inter ni reciproka kuragxigo, per la komuna fido, egale via kaj mia.

Bulgaro

и така, колкото зависи от мене, готов съм да проповядвам благовестието и на вас, които сте в Рим.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

al neniu sxuldu ion, krom la reciproka amo; cxar amante sian proksimulon, oni plenumis la ceteran legxon.

Bulgaro

Както в бял ден нека ходим благопристойно, не по пирове и пиянства, не по блудство и страстолюбие, не по крамоли и зависти.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni devas cxiam danki dion pro vi, fratoj, kiel estas ja dece, pro tio, ke via fido kreskas treege, kaj abundas via reciproka amo de cxiu al cxiu,

Bulgaro

Затова и винаги се молим за вас, дано нашият Бог ви има за достойни за призванието ви и усъвършенствува мощно в вас всяко добро желание и всяко дело на вярата;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,901,765 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK