Hai cercato la traduzione di favorkorajxon da Esperanto a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Czech

Informazioni

Esperanto

favorkorajxon

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Ceco

Informazioni

Esperanto

kaj kiu faras favorkorajxon por miloj al miaj amantoj kaj al la plenumantoj de miaj ordonoj.

Ceco

a činící milosrdenství nad tisíci těch, kteříž mne milují, a ostříhají přikázaní mých.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

nun la eternulo faru al vi favorkorajxon kaj justajxon; kaj mi ankaux repagos al vi tiun bonajxon, kiun vi faris;

Ceco

protož nyní učiniž s vámi hospodin milosrdenství a pravdu; ano i jáť s vámi učiním milost, kteříž jste to učinili.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li diris: ho eternulo, dio de mia sinjoro abraham, sukcesigu min hodiaux kaj faru favorkorajxon al mia sinjoro abraham.

Ceco

a řekl: hospodine, bože pána mého abrahama, dejž, prosím, ať se potká se mnou dnes to, čehož hledám; a učiň milosrdenství se pánem mým abrahamem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj david diris:cxu ekzistas ankoraux iu, kiu restis el la domo de saul, ke mi povu fari al li favorkorajxon pro jonatan?

Ceco

tedy řekl david: jest-li ještě kdo pozůstalý z domu saulova, abych jemu učinil milosrdenství pro jonatu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj nun jxuru al mi per la eternulo, ke cxar mi faris favorkorajxon al vi, tial ankaux vi faros favorkorajxon al la domo de mia patro; kaj donu al mi signon de vereco,

Ceco

nyní tedy, prosím, přisáhněte mi skrze hospodina, poněvadž jsem učinila vám milosrdenství, že i vy učiníte s domem otce mého milosrdenství, a dáte mi znamení jisté,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vi faras favorkorajxon al miloj, kaj pro la malbonagoj de la patroj vi repagas al iliaj filoj post ili. vi, dio granda, potenca, kies nomo estas eternulo cebaot,

Ceco

Činíš milosrdenství nad tisíci, a odplacíš za nepravost otců do lůna synů jejich po nich, bůh veliký, silný, mocný, jehož jméno hospodin zástupů,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la viroj diris al sxi:nia animo mortu anstataux via, se vi ne rakontos pri cxi tiu nia afero; kaj kiam la eternulo donos al ni la landon, tiam ni faros al vi favorkorajxon kaj fidelajxon.

Ceco

i řekli jí muži ti: duše naše za vás nechť jsou na smrt; jestliže však nepronesete řeči naší této, takť se jistě stane, že když nám dá hospodin zemi tuto, tehdy učiníme s tebou milosrdenství a pravdu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la regxo joasx ne memoris la favorkorajxon, kiun lia patro jehojada faris al li, kaj li mortigis lian filon. cxi tiu, mortante, diris:la eternulo vidu, kaj punu.

Ceco

(aniž se rozpomenul joas král na milosrdenství, kteréž byl učinil jemu joiada otec jeho, ale zamordoval syna jeho.) kterýž když umíral, řekl: nechť popatří hospodin, a vyhledá to.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,420,449 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK