Hai cercato la traduzione di okuloj da Esperanto a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Danish

Informazioni

Esperanto

okuloj

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Danese

Informazioni

Esperanto

viaj okuloj perfidas vin.

Danese

dine øjne forråder dig.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

liaj okuloj brilis pro ĝojo.

Danese

hans øjne strålede af glæde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

okuloj diras pli ol vortoj.

Danese

Øjne siger mere end ord.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kataj okuloj estas tre lumsensivaj.

Danese

kattens øjne er meget følsomme for lys.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kvar okuloj vidas pli multe ol du.

Danese

fire øjne ser mere end to.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mia patrino rigardis min per larmoplenaj okuloj.

Danese

min mor så på mig med tårer i øjnene.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la okuloj de kato estas tre sentivaj al la lumo.

Danese

kattens øjne er meget følsomme for lys.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la maljunulo sidis en la seĝo kun la okuloj fermaj.

Danese

den gamle mand sad i stolen med øjnene lukket.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

viaj okuloj vidos fremdajxojn, kaj via koro parolos malgxustajxojn.

Danese

dine Øjne skuer de sælsomste ting, og bagvendt taler dit hjerte;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kial vin tiel levas via koro, kaj kial tiel palpebrumas viaj okuloj,

Danese

hvi river dit hjerte dig hen, hvi ruller dit Øje vildt?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tom revas pri virino kun belegaj okuloj kaj altira rideto.

Danese

tom drømmer om en kvinde med smukke øjne og et tiltrækkende smil.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

klinigxos homo kaj malaltigxos viro, kaj la okuloj de fieruloj humiligxos.

Danese

mennesket bøjes, og manden ydmyges, de stolte slår Øjnene ned;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

de la eternulo cxi tio farigxis, gxi estas miraklo en niaj okuloj.

Danese

fra herren er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

de tie gxi elrigardas por si mangxajxon; malproksime vidas gxiaj okuloj.

Danese

skyldes det indsigt hos dig, at falken svinger sig op og breder sin vinge mod sønden?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la okuloj de lea estis malsanaj, sed rahxel estis belforma kaj belvizagxa.

Danese

leas Øjne var matte, men rakel havde en dejlig skikkelse og så dejlig ud,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la okuloj de vidantoj ne estos fermitaj, kaj la oreloj de auxdantoj atentos.

Danese

de seendes Øjne skal ej være blinde, de hørendes Ører skal lytte;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

gxia terno briligas lumon, kaj gxiaj okuloj estas kiel la palpebroj de la cxielrugxo.

Danese

jern regner den kun for halm og kobber for trøsket træ;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

donas signojn per la okuloj, aludas per siaj piedoj, komprenigas per siaj fingroj;

Danese

som blinker med Øjet, skraber med foden og giver tegn med fingrene,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kasxita gxi estas antaux la okuloj de cxio vivanta, nevidebla por la birdoj de la cxielo.

Danese

den er dulgt for alt levendes Øje og skjult for himmelens fugle;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ilia idaro estas bone arangxita antaux ili, kune kun ili, kaj ilia devenantaro estas antaux iliaj okuloj.

Danese

deres Æt har de blivende hos sig, deres afkom for deres Øjne;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,754,242,508 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK