Hai cercato la traduzione di akuzi da Esperanto a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Francese

Informazioni

Esperanto

akuzi

Francese

accuser

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

vi ne povas akuzi min.

Francese

tu ne peux pas m'accuser.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

lin oni akuzi esti ŝtelinta la juvelojn.

Francese

il a été accusé d'avoir volé les bijoux.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

vi ne rajtas akuzi lin pri ŝtelo sen havi pruvojn.

Francese

vous ne pouvez pas l'accuser de vol sans avoir de preuves.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

vi ne povas akuzi lin pri ŝtelo krom se vi havas pruvojn.

Francese

À moins que vous n'aies des preuves, tu ne peux pas l'accuser de vol.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

cxu povas regi malamanto de justeco? cxu vi povas akuzi la plejjustulon?

Francese

un ennemi de la justice régnerait-il? et condamneras-tu le juste, le puissant,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj oni observis lin, cxu en la sabato li lin sanigos, por ke ili povu lin akuzi.

Francese

ils observaient jésus, pour voir s`il le guérirait le jour du sabbat: c`était afin de pouvoir l`accuser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kiel vi povas akuzi min pri io tia? mi neniam levus la manon kontraŭ mian infanon.

Francese

comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? je ne lèverais jamais la main sur mon enfant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kiel vi povas akuzi min pri tia afero? neniam mi levus la manon kontraŭ mia infano.

Francese

comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? je ne porterais jamais la main sur mon enfant.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj la skribistoj kaj fariseoj observis lin atente, cxu li sanigos en la sabato, por ke ili trovu, kiel lin akuzi.

Francese

les scribes et les pharisiens observaient jésus, pour voir s`il ferait une guérison le jour du sabbat: c`était afin d`avoir sujet de l`accuser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj tion ili diris, provante lin, por povi lin akuzi pri io. sed jesuo sin klinis, kaj per fingro skribis sur la tero.

Francese

ils disaient cela pour l`éprouver, afin de pouvoir l`accuser. mais jésus, s`étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

sed kiam la judoj kontrauxparolis, tiam mi estis devigata apelacii al cezaro; ne kvazaux mi havis ion, pri kio akuzi mian nacion.

Francese

mais les juifs s`y opposèrent, et j`ai été forcé d`en appeler à césar, n`ayant du reste aucun dessein d`accuser ma nation.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj jen viro, havanta manon velkintan. kaj oni demandis al li, dirante:cxu estas permesate sanigi en sabato? por ke ili povu lin akuzi.

Francese

et voici, il s`y trouvait un homme qui avait la main sèche. ils demandèrent à jésus: est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat? c`était afin de pouvoir l`accuser.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

sed mihxael, la cxefangxelo, kiam en kontrauxstaro al la diablo li disputis pri la korpo de moseo, ne kuragxis lin akuzi insulte, sed diris:la sinjoro vin riprocxu.

Francese

or, l`archange michel, lorsqu`il contestait avec le diable et lui disputait le corps de moïse, n`osa pas porter contre lui un jugement injurieux, mais il dit: que le seigneur te réprime!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj ili komencis akuzi lin, dirante:ni trovis cxi tiun viron erariganta nian nacion, kaj malpermesanta pagi tributon al cezaro, kaj diranta, ke li mem estas kristo, regxo.

Francese

ils se mirent à l`accuser, disant: nous avons trouvé cet homme excitant notre nation à la révolte, empêchant de payer le tribut à césar, et se disant lui-même christ, roi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

markas etan spiriton, akuzi aliulon, kiam oni malsukcesas pri tio, kion oni entreprenis; kiu ekzerciĝas pri spirita laboro, akuzos sin mem; kiu plenumas tiun laboron akuzos nek sin mem, nek aliulojn.

Francese

c'est la marque d'un petit esprit de s'en prendre à autrui lorsqu'il échoue dans ce qu'il a entrepris ; celui qui exerce sur soi un travail spirituel s'en prendra à soi-même ; celui qui achèvera ce travail ne s'en prendra ni à soi ni aux autres.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,912,822 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK