Hai cercato la traduzione di decidi da Esperanto a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Francese

Informazioni

Esperanto

decidi

Francese

décider

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

decidi _poste

Francese

décider plus _tard

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

li ŝatis decidi.

Francese

il aimait décider.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

mi lasas vin decidi.

Francese

je te laisse décider.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

ni lasu lin decidi pri ĝi.

Francese

laissons-le en décider.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

estas via tasko decidi tion.

Francese

c'est à toi d'en décider.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

tom ne povas decidi, kien iri.

Francese

tom n'arrive pas à se décider où aller.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

ili lasis min decidi pri donaco.

Francese

elles me laissèrent décider d'un cadeau.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

ni devus decidi, kio unue farendas.

Francese

nous devrions décider de ce qu'il faut faire en premier.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

estas por ni malfacile decidi kiun aĉeti.

Francese

pour nous c'est pas facile de décider lequel acheter.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

estis al ni malfacile decidi, kiun elekti.

Francese

il nous a été difficile de décider lequel choisir.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

estas vi, kiu devas decidi, kio farendas.

Francese

À toi de décider que faire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

bonvolu decidi la frazlibrojn kiujn vi bezonas:

Francese

veuillez choisir les carnets de phrases dont vous avez besoin & #160;:

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

antaŭ ol decidi mi dezirus konsulti mian familion.

Francese

avant de décider, je souhaiterais consulter ma famille.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

mi ne povis decidi, ĉu mi akceptos tiun postenon.

Francese

je n'ai pas pu me résoudre à prendre le poste.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

lin ankoraŭ plagas duboj kaj li ne povas decidi.

Francese

il est encore tourmenté par les doutes, et il ne peut pas décider.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

mi devis decidi, iri kun li aŭ resti sole ĉi tie.

Francese

je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaze de senkonscio de la paciento, ties familio rajtas decidi.

Francese

au cas où le patient est inconscient, sa famille peut prendre la décision.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

li iris al la domo, antaŭ ol decidi, ĉu li aĉetos ĝin.

Francese

il s'est rendu à la maison avant de décider s'il allait l'acheter.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

"tamen vi povas decidi desidi tie," respondis la reĝo.

Francese

« alors asseyez-vous, » répondit le roi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,715,405 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK