Hai cercato la traduzione di resti da Esperanto a Giapponese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Giapponese

Informazioni

Esperanto

resti

Giapponese

とどまる

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

resti & antaÅ­e

Giapponese

上に居続ける(t)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

li petis min resti.

Giapponese

彼は私に泊まってくれと頼んだ。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

resti supren/ malsupren

Giapponese

常に最前面/最背面に表示

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

mi ne povas resti tie ĉi.

Giapponese

しかし、私はここに滞在することはできません

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

vi ne devas resti ĝis la fino.

Giapponese

最後までご期待しなくてもよろしいです。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

mi preferas resti hejme ol eliri.

Giapponese

私は外出するより家にいる方がいい。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

mi ne volas resti tie ĉi pli longe!

Giapponese

私はこの場所を十分に持っていた!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

Ŝi diris por mi resti for de la soldatoj.

Giapponese

軍人を避けるようにも教えてくれた

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

mi intencas morgaŭ resti tutan tagon hejme

Giapponese

明日は一日中家にいるつもりです。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

pro la ŝtormo ni estis devigita resti en hejmo.

Giapponese

嵐のために私たちはやむなく家にいた。

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

mi volas resti kun vi. ne zorgante pri la pluvo.

Giapponese

私は本当に逃したあなたのすべて しかも雨のように見えます...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

vi devas resti tie ĉi, via malbeno estas tro forta.

Giapponese

しかし、あなたが背後に滞在する必要があります スペル魔法はあまりにも危険です

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

tiu aplikaĵo estis skribita de iu, kiu volas resti anonima.

Giapponese

このアプリケーションは匿名でありたい誰かによって書かれました。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

sed mi diras al senedzinuloj kaj al vidvinoj:estas bone por ili resti kiel mi.

Giapponese

次に、未婚者たちとやもめたちとに言うが、わたしのように、ひとりでおれば、それがいちばんよい。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kiam do ni jam ne povis resti trankvilaj, ni decidis esti lasitaj solaj en ateno;

Giapponese

そこで、わたしたちはこれ以上耐えられなくなって、わたしたちだけがアテネに留まることに定め、

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

kaj li diris:vi ne povas vidi mian vizagxon, cxar ne povas homo vidi min kaj resti viva.

Giapponese

また言われた、「しかし、あなたはわたしの顔を見ることはできない。わたしを見て、なお生きている人はないからである」。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

mi opinias do, ke la jeno estas bona pro la nuna neceseco, nome, ke estas bone por viro samstate resti.

Giapponese

わたしはこう考える。現在迫っている危機のゆえに、人は現状にとどまっているがよい。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

cxar mi ne volas vidi vin nun dumvojagxe; cxar mi esperas resti kelkan tempon cxe vi, se la sinjoro permesos.

Giapponese

わたしは今、あなたがたに旅のついでに会うことは好まない。もし主のお許しがあれば、しばらくあなたがたの所に滞在したいと望んでいる。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Esperanto

se vi tion faros kaj dio al vi ordonos, tiam vi povos resti forta, kaj ankaux cxi tiu tuta popolo venos al sia loko en paco.

Giapponese

あなたが、もしこの事を行い、神もまたあなたに命じられるならば、あなたは耐えることができ、この民もまた、みな安んじてその所に帰ることができよう」。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,499,793 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK