Results for resti translation from Esperanto to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Japanese

Info

Esperanto

resti

Japanese

とどまる

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

resti & antaÅ­e

Japanese

上に居続ける(t)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Esperanto

li petis min resti.

Japanese

彼は私に泊まってくれと頼んだ。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

resti supren/ malsupren

Japanese

常に最前面/最背面に表示

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

mi ne povas resti tie ĉi.

Japanese

しかし、私はここに滞在することはできません

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

vi ne devas resti ĝis la fino.

Japanese

最後までご期待しなくてもよろしいです。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

mi preferas resti hejme ol eliri.

Japanese

私は外出するより家にいる方がいい。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

mi ne volas resti tie ĉi pli longe!

Japanese

私はこの場所を十分に持っていた!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

Ŝi diris por mi resti for de la soldatoj.

Japanese

軍人を避けるようにも教えてくれた

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

mi intencas morgaŭ resti tutan tagon hejme

Japanese

明日は一日中家にいるつもりです。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

pro la ŝtormo ni estis devigita resti en hejmo.

Japanese

嵐のために私たちはやむなく家にいた。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

mi volas resti kun vi. ne zorgante pri la pluvo.

Japanese

私は本当に逃したあなたのすべて しかも雨のように見えます...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

vi devas resti tie ĉi, via malbeno estas tro forta.

Japanese

しかし、あなたが背後に滞在する必要があります スペル魔法はあまりにも危険です

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

tiu aplikaĵo estis skribita de iu, kiu volas resti anonima.

Japanese

このアプリケーションは匿名でありたい誰かによって書かれました。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

sed mi diras al senedzinuloj kaj al vidvinoj:estas bone por ili resti kiel mi.

Japanese

次に、未婚者たちとやもめたちとに言うが、わたしのように、ひとりでおれば、それがいちばんよい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kiam do ni jam ne povis resti trankvilaj, ni decidis esti lasitaj solaj en ateno;

Japanese

そこで、わたしたちはこれ以上耐えられなくなって、わたしたちだけがアテネに留まることに定め、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

kaj li diris:vi ne povas vidi mian vizagxon, cxar ne povas homo vidi min kaj resti viva.

Japanese

また言われた、「しかし、あなたはわたしの顔を見ることはできない。わたしを見て、なお生きている人はないからである」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

mi opinias do, ke la jeno estas bona pro la nuna neceseco, nome, ke estas bone por viro samstate resti.

Japanese

わたしはこう考える。現在迫っている危機のゆえに、人は現状にとどまっているがよい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

cxar mi ne volas vidi vin nun dumvojagxe; cxar mi esperas resti kelkan tempon cxe vi, se la sinjoro permesos.

Japanese

わたしは今、あなたがたに旅のついでに会うことは好まない。もし主のお許しがあれば、しばらくあなたがたの所に滞在したいと望んでいる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Esperanto

se vi tion faros kaj dio al vi ordonos, tiam vi povos resti forta, kaj ankaux cxi tiu tuta popolo venos al sia loko en paco.

Japanese

あなたが、もしこの事を行い、神もまたあなたに命じられるならば、あなたは耐えることができ、この民もまた、みな安んじてその所に帰ることができよう」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,781,342,724 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK