Hai cercato la traduzione di jxetos da Esperanto a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

English

Informazioni

Esperanto

jxetos

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Inglese

Informazioni

Esperanto

jen la eternulo forte vin jxetos kaj forte vin kaptos;

Inglese

behold, the lord will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi jxetos sur vin abomenindajxojn, mi malhonoros vin kaj faros vin mokatajxo.

Inglese

and i will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li tion jxetos sur lin senkompate; de lia mano li kuros kaj kuros.

Inglese

for god shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili forversxigxu kiel akvo, kiu malaperas; kiam li jxetos siajn sagojn, ili estu kiel bucxitaj.

Inglese

let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

per enterigo de azeno li estos enterigita:oni trenos lin kaj jxetos malproksimen de la pordegoj de jerusalem.

Inglese

he shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

moab estas mia lavopelvo; sur edomon mi jxetos mian sxuon; super filisxtujo mi triumfe krios.

Inglese

moab is my washpot; over edom will i cast out my shoe: philistia, triumph thou because of me.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi starigos kontraux vi ekstermantojn, cxiun kun liaj bataliloj, kaj ili dehakos viajn plej bonajn cedrojn kaj jxetos en fajron.

Inglese

and i will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast them into the fire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en tiu tago la homo jxetos al la talpoj kaj vespertoj siajn argxentajn kaj orajn idolojn, kiujn li faris al si por adorado;

Inglese

in that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

jen mi jxetos insulton sur la semon cxe vi, malpurajxon mi jxetos sur viajn vizagxojn, la malpurajxon de viaj festoferoj, kaj gxi algluigxos al vi.

Inglese

behold, i will corrupt your seed, and spread dung upon your faces, even the dung of your solemn feasts; and one shall take you away with it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tiele diras la sinjoro, la eternulo:mi jxetos sur vin mian reton per granda amaso da popoloj, kaj ili eltiros vin per mia reto.

Inglese

thus saith the lord god; i will therefore spread out my net over thee with a company of many people; and they shall bring thee up in my net.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj mi jxetos vin sur la teron, sur nekovritan kampon mi vin jxetos, kaj mi sidigos sur vi cxiajn birdojn de la cxielo, kaj mi satigos de vi la bestojn de la tuta tero.

Inglese

then will i leave thee upon the land, i will cast thee forth upon the open field, and will cause all the fowls of the heaven to remain upon thee, and i will fill the beasts of the whole earth with thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la dudek kvar presbiteroj falos antaux la sidanto sur la trono, kaj ili adorklinigxos al la vivanto por cxiam kaj eterne, kaj jxetos siajn kronojn antaux la trono, dirante:

Inglese

the four and twenty elders fall down before him that sat on the throne, and worship him that liveth for ever and ever, and cast their crowns before the throne, saying,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la kantoj de la palaco farigxos lamentoj en tiu tago, diras la sinjoro, la eternulo; estos multe da kadavroj; sur cxiu loko oni jxetos ilin silente.

Inglese

and the songs of the temple shall be howlings in that day, saith the lord god: there shall be many dead bodies in every place; they shall cast them forth with silence.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj humile venos al vi la filoj de viaj premantoj, kaj jxetos sin antaux viajn piedojn cxiuj, kiuj vin malestimis; kaj oni nomos vin urbo de la eternulo, cion de la sanktulo de izrael.

Inglese

the sons also of them that afflicted thee shall come bending unto thee; and all they that despised thee shall bow themselves down at the soles of thy feet; and they shall call thee, the city of the lord, the zion of the holy one of israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi faros, ke da vidvinoj cxe ili estos pli ol da sablo cxe la maro; en ilian cxefurbon mi venigos junan militiston, kiu ruinigas meze de la tago; mi jxetos sur gxin subite timon kaj teruron.

Inglese

their widows are increased to me above the sand of the seas: i have brought upon them against the mother of the young men a spoiler at noonday: i have caused him to fall upon it suddenly, and terrors upon the city.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar mi jxetos mian teruron sur la teron de la vivantoj; kaj inter la necirkumciditojn, kune kun tiuj, kiuj estas mortigitaj de glavo, estos metita faraono kun sia tuta homomulto, diras la sinjoro, la eternulo.

Inglese

for i have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with them that are slain with the sword, even pharaoh and all his multitude, saith the lord god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,771,034,719 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK