Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gxis vi gxemos en la fino, kiam konsumigxos via karno kaj via korpo,
e tu non gema sulla tua sorte, quando verranno meno il tuo corpo e la tua carne
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konsumigxos la membroj de lia korpo, liajn membrojn konsumos la unuenaskito de la morto.
un malanno divorerà la sua pelle, roderà le sue membra il primogenito della morte
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ne forpusxu min en la tempo de maljuneco; kiam konsumigxos miaj fortoj, tiam ne forlasu min.
non mi respingere nel tempo della vecchiaia, non abbandonarmi quando declinano le mie forze
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed la okuloj de malpiuloj konsumigxos, pereos por ili la rifugxo, kaj ilia espero elspiros sian vivon.
ma gli occhi dei malvagi languiranno, ogni scampo è per essi perduto, unica loro speranza è l'ultimo respiro
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar mankos al ili pano kaj akvo, kaj ili kun teruro rigardos unu la alian, kaj ili konsumigxos pro sia malpieco.
così, mancando pane e acqua, languiranno tutti insieme e si consumeranno nella loro iniquità
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj vane konsumigxos via forto; via tero ne donos siajn produktajxojn, kaj la arboj de la tero ne donos siajn fruktojn.
le vostre energie si consumeranno invano, poiché la vostra terra non darà prodotti e gli alberi della campagna non daranno frutti
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj viaj filoj estos pasxtistoj en la dezerto dum kvardek jaroj, kaj portos vian malcxastecon, gxis kiam viaj kadavroj konsumigxos en la dezerto.
i vostri figli saranno nòmadi nel deserto per quarant'anni e porteranno il peso delle vostre infedeltà, finché i vostri cadaveri siano tutti quanti nel deserto
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ili konsumigxos de malsato kaj senfortigxos de febro kaj de turmenta epidemio; kaj la dentojn de bestoj mi venigos sur ilin kun la veneno de rampantoj sur la tero.
saranno estenuati dalla fame, divorati dalla febbre e da peste dolorosa. il dente delle belve manderò contro di essi, con il veleno dei rettili che strisciano nella polvere
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar tiele diras la eternulo, dio de izrael:la faruno en la vazo ne konsumigxos, kaj la oleo en la krucxo ne mankos, gxis la tago, kiam la eternulo donos pluvon sur la teron.
poiché dice il signore: la farina della giara non si esaurirà e l'orcio dell'olio non si svuoterà finché il signore non farà piovere sulla terra»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: