Hai cercato la traduzione di ordonis da Esperanto a Lettone

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Latvian

Informazioni

Esperanto

ordonis

Latvian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Lettone

Informazioni

Esperanto

kaj li ordonis al la homamaso sidigxi sur la tero;

Lettone

un viņš pavēlēja ļaudīm apmesties zemē.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la discxiploj iris, kaj faris, kiel jesuo ordonis al ili,

Lettone

bet mācekļi nogāja un darīja tā, kā jēzus viņiem pavēlēja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la cxefpastro ananias ordonis al la apudstarantoj frapi lian busxon.

Lettone

te augstais priesteris ananija pavēlēja tiem, kas ap to stāvēja, sist viņam pa muti.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li ordonis al ili, ke cxiuj sidigxu lauxgrupe sur la verda herbo.

Lettone

un viņš tiem pavēlēja, lai tie visus nosēdina zaļajā zālē.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

dirante:jen estas la sango de la interligo, kiun dio ordonis al vi.

Lettone

sacīdams: Šīs ir derības asinis, ko dievs jums pavēlējis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

en la legxo moseo ordonis al ni tiajn sxtonmortigi; sed kion vi diras?

Lettone

bet mozus bauslībā mums pavēlējis tādu sievieti nomētāt akmeņiem. ko tu saki? (3.moz.20,10).

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili vokis ilin, kaj ordonis al ili tute ne paroli nek instrui en la nomo de jesuo.

Lettone

un tie, pasaukuši viņus, pavēlēja vairs nerunāt un nemācīt jēzus vārdā.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ili diris al li:kial do moseo ordonis doni eksedzigan leteron, kaj forsendi sxin?

Lettone

tie sacīja viņam: kā tad mozus lika dot šķiršanās grāmatu un šķirties?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj jesuo haltis, kaj ordonis alkonduki lin; kaj kiam li alproksimigxis, li lin demandis:

Lettone

tad jēzus apstājies lika viņu atvest pie sevis. un kad tas tuvojās, viņš jautāja tam,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar ni auxdis, ke iuj el ni gxenis vin per vortoj maltrankviligaj por viaj animoj, al kiuj ni ne ordonis tion,

Lettone

tā kā mēs dzirdējām, ka daži, kas nākuši no mums, kam mēs neesam pavēlējuši, nogājuši uztrauca jūs vārdiem, samulsinādami jūsu dvēseles,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj iliaj okuloj malfermigxis. kaj jesuo severe ordonis al ili:gardu vin, ke neniu tion sciu.

Lettone

un viņu acis atvērās; un jēzus viņiem piekodināja, sacīdams: lūkojiet, ka neviens to nezinātu!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li ordonis, ke ili baptigxu en la nomo de jesuo kristo. tiam ili petis, ke li restu ankoraux kelkajn tagojn.

Lettone

un viņš pavēlēja tos kristīt kunga jēzus vārdā. tad tie lūdza viņu dažas dienas palikt pie tiem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar ecx kiam ni estis cxe vi, la jenon ni ordonis al vi:se iu ne volas labori, tiu ankaux ne mangxu.

Lettone

jo arī tad, kad bijām pie jums, mēs jums aizrādījām, ka, ja kāds negrib strādāt, tas lai neēd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar tiel ordonis al ni la sinjoro: mi vin metis kiel lumon por la nacioj, por ke vi estu por savo gxis la plej malproksima parto de la tero.

Lettone

jo tā kungs mums pavēlējis: es tevi nolikšu pagāniem par gaismu, lai tu būtu pestīšana līdz pasaules galam. (is.49,6)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar mi ne parolis de mi mem; sed la patro, kiu sendis min, mem ordonis al mi, kion mi parolu, kaj kion mi diru.

Lettone

jo es nerunāju no sevis, bet tēvs, kas mani sūtīja, viņš man deva pavēli, ko sacīt un ko runāt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj dum ili malsupreniris de la monto, jesuo ordonis al ili, dirante:rakontu al neniu la vizion, gxis la filo de homo relevigxos el la mortintoj.

Lettone

un viņiem, no kalna nokāpjot, jēzus pavēlēja, sacīdams: nevienam nesakiet par šo pārādību, iekams cilvēka dēls nebūs uzcēlies no miroņiem!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxi tiujn dek du jesuo forsendis, kaj ordonis al ili, dirante: ne iru sur vojon de nacianoj, kaj ne eniru en urbon de samarianoj;

Lettone

jēzus sūtīja šos divpadsmit un pavēlēja viņiem, sacīdams: ceļu uz pagāniem nestaigājiet un samariešu pilsētās neieejiet,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj herodo, sercxinte kaj ne trovinte lin, ekzamenis la gardistojn, kaj ordonis forkonduki ilin al morto. kaj li vojagxis el judujo al cezarea, kaj tie restis iom da tempo.

Lettone

tad herods meklēja viņu, bet neatrada; un viņš, nopratinājis sargus, pavēlēja tos aizvest. tad viņš parcēlās no jūdejas uz cēzareju un uzturējās tur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

dirante:ni severe ordonis al vi, ke vi ne instruu en cxi tiu nomo; kaj jen vi plenigis jerusalemon per via instruado, kaj intencas survenigi sur nin la sangon de tiu homo.

Lettone

sacīdams: mēs jums stingri pavēlējām nemācīt šinī vārdā. un jūs, lūk, piepildāt jeruzalemi ar savu mācību un gribat šī cilvēka asinis saukt pār mums.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj jesuo diris al li:zorgu, ke vi diru al neniu. sed iru, montru vin al la pastro, kaj oferu la donon, kiun moseo ordonis, por atesto al ili.

Lettone

un jēzus sacīja viņam: pielūko, ka tu par to nesaki nevienam, bet ej, parādies priesterim un upurē dāvanu, kādu mozus pavēlējis viņiem par liecību!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,975,145 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK