Hai cercato la traduzione di simonon da Esperanto a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Lithuanian

Informazioni

Esperanto

simonon

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Lituano

Informazioni

Esperanto

kaj simonon li alnomis petro;

Lituano

simoną, pavadinęs jį petru;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj nun sendu virojn al jafo, kaj venigu simonon, kiu estas alnomata petro;

Lituano

dabar siųsk vyrus į jopę ir pasikviesk simoną, vadinamą petru.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj mateon kaj tomason, kaj jakobon, filon de alfeo, kaj simonon, nomatan fervorulo,

Lituano

matą ir tomą, alfiejaus sūnų jokūbą ir simoną, vadinamą uoliuoju,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

simonon, kiun li ankaux nomis petro, kaj andreon, lian fraton, kaj jakobon kaj johanon kaj filipon kaj bartolomeon

Lituano

simoną, kurį praminė petru, jo brolį andriejų, jokūbą, joną, pilypą ir baltramiejų,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj andreon kaj filipon kaj bartolomeon kaj mateon kaj tomason, kaj jakobon, filon de alfeo, kaj tadeon, kaj simonon, la fervorulon,

Lituano

andriejų, pilypą, baltramiejų, matą, tomą, alfiejaus sūnų jokūbą, tadą, simoną kananietį

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili devigis al servado unu preterpasanton, venantan de la kamparo, simonon, kirenanon, patron de aleksandro kaj rufo, ke li portu lian krucon.

Lituano

jie privertė vieną grįžtantį iš lauko praeivį­simoną kirėnietį, aleksandro ir rufo tėvą,­nešti jo kryžių.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj irante apud la galilea maro, li vidis simonon, kaj andreon, fraton de simon, jxetantajn reton en la maron; cxar ili estis fisxkaptistoj.

Lituano

eidamas palei galilėjos ežerą, jėzus pamatė simoną ir jo brolį andriejų, metančius tinklą į ežerą; mat jie buvo žvejai.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li diris al ni, ke li vidis en sia domo la angxelon starantan, kaj dirantan:sendu al jafo, kaj venigu simonon, kies alnomo estas petro,

Lituano

jis mums papasakojo savo namuose regėjęs stovintį angelą, kuris jam liepė: ‘nusiųsk į jopę žmones ir pasikviesk simoną, vadinamą petru.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj piedirante apud la maro de galileo, li vidis du fratojn, simonon, kiu estis nomata petro, kaj andreon, lian fraton, jxetantajn reton en la maron, cxar ili estis fisxkaptistoj.

Lituano

vaikščiodamas palei galilėjos ežerą, jėzus pamatė du brolius­ simoną, vadinamą petru, ir jo brolį andriejų­metančius tinklą į ežerą; mat jie buvo žvejai.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,233,588 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK