Hai cercato la traduzione di restanta da Esperanto a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Maori

Informazioni

Esperanto

restanta

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Maori

Informazioni

Esperanto

pro la vero restanta en ni, kaj gxi estos cxe ni por cxiam:

Maori

he whakaaro hoki ki te pono e mau nei i roto i a tatou, a e mau ano ki a tatou ake ake

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiel fasko de mirho, restanta inter miaj mamoj, estas al mi mia amato.

Maori

ko te rite ki ahau o taku e aroha nei kei te paihere maira, e takoto nei i waenganui i oku u

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

renaskite, ne el pereema semo, sed el nepereema, per la vorto de dio, vivanta kaj restanta.

Maori

he mea whanau hou hoki koutou, ehara i te mea no te purapura pirau, engari no te mea piraukore, na te kupu a te atua, e ora nei, e u tonu nei, ake ake

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi donas ordonon, ke en cxiu regiono de mia regno oni timu kaj respektu dion de daniel; cxar li estas dio vivanta kaj eterne restanta, lia regno estas nedetruebla, kaj lia regado estas senfina.

Maori

tenei ahau te whakatakoto tikanga nei; na, i nga kawanatanga katoa o toku kingitanga, kia wiri nga tangata, kia wehi ki te aroaro o te atua o raniera: ko ia hoki te atua ora, pumau tonu a ake ake, e kore tona kingitanga e ngaro, tona kawanatanga hoki a te mutunga ra ano

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj mi lin ne konis; sed kiu sendis min por bapti per akvo, tiu diris al mi:sur kiun vi vidos la spiriton malsupreniranta kaj restanta sur li, tiu estas la baptanto per la sankta spirito.

Maori

a kahore ahau i matau ki a ia: engari i ki mai ki ahau te kaitono mai i ahau ki te iriiri ki te wai, ko te tangata e kite ai koe i te wairua e heke iho ana, e noho ana ki runga ki a ia, ko ia tena te kaiiriiri ki te wairua tapu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxu vi ne kredas, ke mi estas en la patro kaj la patro en mi? la vortojn, kiujn mi parolas al vi, mi parolas ne de mi mem; sed la patro, restanta en mi, faras siajn farojn.

Maori

e kore ianei koe e whakapono, ko ahau kei roto i te matua, ko te matua kei roto i ahau? ko nga kupu e korero nei ahau ki a koutou, ehara i te korero naku ake; engari na te matua e noho ana i roto i ahau, ko ia te mea ana i nga mahi

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,790,470,456 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK