Hai cercato la traduzione di kasxitajxon da Esperanto a Russo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Russian

Informazioni

Esperanto

kasxitajxon

Russian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Russo

Informazioni

Esperanto

oni haltigas la fluon de riveroj, kaj kasxitajxon oni eltiras al la lumo.

Russo

останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li malkasxas la profundajxon kaj kasxitajxon; li scias, kio estas en la mallumo, kaj lumo estas en li.

Russo

он открывает глубокое и сокровенное, знает, что во мраке, и свет обитает с Ним.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la regxo ekparolis al daniel, kaj diris:vere, via dio estas dio de la dioj kaj reganto de la regxoj, malkasxanta kasxitajxojn, kaj tial vi povis malkasxi tiun kasxitajxon.

Russo

И сказал царь Даниилу: истинно Бог ваш есть Бог богов и Владыка царей, открывающий тайны, когда ты мог открыть эту тайну!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed en la cxielo ekzistas dio, kiu malkasxas kasxitajxon; li malkasxis al la regxo nebukadnecar tion, kio estos en tempo estonta. via songxo kaj la vizioj de via kapo sur via lito estis jenaj:

Russo

Но есть на небесах Бог, открывающий тайны; и Он открыл царю Навуходоносору, что будет в последние дни. Сон твой и видения главы твоей на ложе твоем были такие:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

daniel respondis al la regxo kaj diris:la kasxitajxon, pri kiu la regxo demandas, ne povas malkasxi al la regxo la sagxuloj, nek la sorcxistoj, nek la astrologoj, nek la divenistoj;

Russo

Даниил отвечал царю и сказал: тайны, о которой царь спрашивает, не могут открыть царю ни мудрецы, ни обаятели, нитайноведцы, ни гадатели.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,772,892,454 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK