Вы искали: kasxitajxon (Эсперанто - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Russian

Информация

Esperanto

kasxitajxon

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Русский

Информация

Эсперанто

oni haltigas la fluon de riveroj, kaj kasxitajxon oni eltiras al la lumo.

Русский

останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

li malkasxas la profundajxon kaj kasxitajxon; li scias, kio estas en la mallumo, kaj lumo estas en li.

Русский

он открывает глубокое и сокровенное, знает, что во мраке, и свет обитает с Ним.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

la regxo ekparolis al daniel, kaj diris:vere, via dio estas dio de la dioj kaj reganto de la regxoj, malkasxanta kasxitajxojn, kaj tial vi povis malkasxi tiun kasxitajxon.

Русский

И сказал царь Даниилу: истинно Бог ваш есть Бог богов и Владыка царей, открывающий тайны, когда ты мог открыть эту тайну!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed en la cxielo ekzistas dio, kiu malkasxas kasxitajxon; li malkasxis al la regxo nebukadnecar tion, kio estos en tempo estonta. via songxo kaj la vizioj de via kapo sur via lito estis jenaj:

Русский

Но есть на небесах Бог, открывающий тайны; и Он открыл царю Навуходоносору, что будет в последние дни. Сон твой и видения главы твоей на ложе твоем были такие:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

daniel respondis al la regxo kaj diris:la kasxitajxon, pri kiu la regxo demandas, ne povas malkasxi al la regxo la sagxuloj, nek la sorcxistoj, nek la astrologoj, nek la divenistoj;

Русский

Даниил отвечал царю и сказал: тайны, о которой царь спрашивает, не могут открыть царю ни мудрецы, ни обаятели, нитайноведцы, ни гадатели.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,737,499 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK