Hai cercato la traduzione di haltis da Esperanto a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Serbian

Informazioni

Esperanto

haltis

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Serbo

Informazioni

Esperanto

haltis: %s

Serbo

Зауставио сам: %s

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el libna kaj haltis tendare en risa.

Serbo

a iz lemvona otišavši stadoše u logor u resanu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el calmona kaj haltis tendare en punon.

Serbo

a iz selmona otišavši stadoše u logor u finonu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el elim kaj haltis tendare cxe la rugxa maro.

Serbo

a iz elima otišavši stadoše u logor kod crvenog mora.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili foriris de la monto hor kaj haltis tendare en calmona.

Serbo

potom otišavši od gore ora stadoše u logor u selmonu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el hxor-hagidgad kaj haltis tendare en jotbata.

Serbo

a sa planine gadada otišavši stadoše u logor u etavati.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el abrona kaj haltis tendare en ecjon-geber.

Serbo

a iz evrona otišavši stadoše u logor u gesion-gaveru.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el bene-jaakan kaj haltis tendare en hxor-hagidgad.

Serbo

a iz vanakana otišavši stadoše u logor na planini gadadu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el dibon-gad kaj haltis tendare en almon-diblataim.

Serbo

a iz devon-gada otišavši stadoše u logor u gelmon-devlataimu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ambaux hxoroj haltis cxe la domo de dio, ankaux mi kaj duono de la estroj kun mi,

Serbo

potom stadoše oba zbora pevaèka u domu božijem, i ja i polovina glavara sa mnom,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj elmovigxis la izraelidoj en sian vojiron el la dezerto sinaj, kaj la nubo haltis en la dezerto paran.

Serbo

i podjoše sinovi izrailjevi svojim redom iz pustinje sinajske, i ustavi se oblak u pustinji faranskoj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el almon-diblataim, kaj haltis tendare cxe la montoj abarim, antaux nebo.

Serbo

a iz gelmon-devlataima otišavši stadoše u logor u planinama avarimskim prema navavu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la izraelidoj elmovigxis, kaj haltis tendare en la stepoj de moab, transe de jordan, kontraux jerihxo.

Serbo

odatle se podigoše sinovi izrailjevi, i stadoše u logor u polju moavskom s one strane jordana prema jerihonu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la arkeo haltis en la sepa monato, en la dek-sepa tago de la monato, sur la montoj ararat.

Serbo

te se ustavi kovèeg sedmog meseca dana sedamnaestog na planini araratu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el ecjon-geber kaj haltis tendare en la dezerto cin (tio estas kadesx).

Serbo

a iz gesion-gavera otišavši stadoše u logor u pustinji sinu, a to je kadis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj david iris, li kaj la sescent viroj, kiuj estis kun li, kaj ili venis al la torento besor, kaj la postrestintoj haltis.

Serbo

i podje david sa šest stotina ljudi što behu s njim, i dodjoše do potoka vosora; i onde ostaše jedni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el pi-hahxirot kaj transiris meze de la maro en la dezerton, kaj ili iris tritagan vojon tra la dezerto etam kaj haltis tendare en mara.

Serbo

a od irota otišavši predjoše preko mora u pustinju, i išavši tri dana preko pustinje etama stadoše u logor u meri.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li diris al ili:kiaj vortoj estas tiuj, kiujn vi intersxangxas, dum vi iras? kaj ili haltis, kun malgaja mieno.

Serbo

a on im reèe: kakav je to razgovor koji imate medju sobom iduæi, i što ste neveseli?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili eliris el etam, kaj turnis sin al pi-hahxirot, kiu estas kontraux baal-cefon, kaj ili haltis tendare antaux migdol.

Serbo

a iz etame otišavši saviše k irotu, koji je prema velsefonu i stadoše u logor pred magdalom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar la regxo de babel haltis cxe la disvojigxo, cxe la komenco de du vojoj; por ricevi antauxdirojn, li jxetas sagojn, demandas la domajn diojn, esploras hepaton.

Serbo

stegni se, udri nadesno, nalevo, kuda se god obrneš.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,485,601 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK