Hai cercato la traduzione di dissxiris da Esperanto a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Spanish

Informazioni

Esperanto

dissxiris

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Spagnolo

Informazioni

Esperanto

kiam la regxo auxdis la vortojn de la instruo, li dissxiris siajn vestojn.

Spagnolo

y sucedió que cuando el rey escuchó las palabras de la ley, rasgó sus vestiduras

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

li eligis ilin el mallumo kaj ombro de morto, kaj iliajn ligilojn li dissxiris.

Spagnolo

los sacó de las tinieblas, de la densa oscuridad, y rompió sus cadenas

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

vi dissxiris per via forto la maron, vi rompis la kapojn de balenoj en la akvo;

Spagnolo

tú con tu poder dividiste el mar; rompiste sobre las aguas las cabezas de los monstruos acuáticos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam la regxo auxdis la vortojn de la libro de la instruo, li dissxiris siajn vestojn.

Spagnolo

y sucedió que cuando el rey escuchó las palabras del libro de la ley, rasgó sus vestiduras

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ahxija prenis la novan veston, kiu estis sur li, kaj dissxiris gxin en dek du pecojn.

Spagnolo

entonces ajías tomó el manto nuevo que llevaba sobre sí, lo rasgó en doce pedazos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tiam ili dissxiris siajn vestojn, kaj cxiu metis la sxargxon sur sian azenon, kaj ili reiris en la urbon.

Spagnolo

ellos rasgaron sus vestiduras, y después de cargar cada cual su asno, volvieron a la ciudad

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ne timis kaj ne dissxiris siajn vestojn la regxo, nek cxiuj liaj servantoj, kiuj auxdis cxiujn tiujn vortojn.

Spagnolo

pero ni el rey ni todos sus servidores que oyeron estas palabras sintieron temor ni rasgaron sus vestiduras

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam ruben revenis al la puto, li vidis, ke jozef ne estas en la puto. kaj li dissxiris siajn vestojn.

Spagnolo

cuando rubén volvió a la cisterna y no halló a josé allí, rasgó sus vestiduras

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kadavrajxon kaj ion, kion dissxiris bestoj, li ne mangxu, por ke li ne malpurigxu per tio:mi estas la eternulo.

Spagnolo

"'no comerá un animal mortecino ni uno despedazado, contaminándose por ello. yo, jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Esperanto

kaj josuo, filo de nun, kaj kaleb, filo de jefune, el tiuj, kiuj esplorrigardis la landon, dissxiris siajn vestojn,

Spagnolo

entonces josué hijo de nun y caleb hijo de jefone, que estaban entre los que habían ido a explorar la tierra, rompieron sus vestidura

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj li iris kaj trovis lian kadavron kusxantan sur la vojo, kaj la azenon kaj la leonon starantajn apud la kadavro; la leono ne mangxis la kadavron kaj ne dissxiris la azenon.

Spagnolo

y fue y halló el cadáver tendido en el camino, y el asno y el león que estaban junto al cadáver. el león no había devorado el cadáver ni había destrozado al asno

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni iru, ni revenu al la eternulo; cxar li dissxiris, sed li ankaux resanigos nin, li frapis, kaj li ankaux bandagxos niajn vundojn.

Spagnolo

¡venid y volvámonos a jehovah! porque él arrebató, pero nos sanará; él hirió, pero nos vendará

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam la regxo auxdis la vortojn de la virino, li dissxiris siajn vestojn, irante sur la muro; kaj la popolo vidis, ke subveste sur lia korpo estas sakajxo.

Spagnolo

sucedió que cuando el rey oyó las palabras de la mujer, rasgó sus vestiduras y pasaba así por el muro. entonces el pueblo miró, y he aquí que debajo llevaba cilicio sobre su cuerpo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar antaux longe vi rompis vian jugon kaj dissxiris viajn sxnurojn, kaj vi diris:mi ne plu malbonagos; tamen sur cxiu alta loko kaj sub cxiu verda arbo vi kusxigis vin kiel malcxastistino.

Spagnolo

porque desde hace mucho quebraste tu yugo y rompiste tus coyundas. dijiste: '¡no serviré!' ciertamente sobre toda colina alta y debajo de todo árbol frondoso te echabas tú, oh prostituta

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar via koro moligxis kaj vi humiligxis antaux dio, kiam vi auxdis liajn vortojn pri cxi tiu loko kaj pri gxiaj logxantoj, kaj vi humiligxis antaux mi, dissxiris viajn vestojn, kaj ploris antaux mi:tial mi ankaux auxskultis vin, diras la eternulo.

Spagnolo

'por cuanto tu corazón se ha enternecido y te has humillado delante de dios, cuando escuchaste sus palabras contra este lugar y contra sus habitantes; por cuanto te humillaste delante de mí y rasgaste tus vestiduras y lloraste en mi presencia, yo también te he escuchado, dice jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,215,504 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK