Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cxio spiranta gloru la eternulon. haleluja!
alles, was odem hat, lobe den herrn! halleluja!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oferdonu oferojn piajn, kaj fidu la eternulon.
opfert gerechtigkeit und hoffet auf den herrn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pli bone estas fidi la eternulon, ol fidi eminentulojn.
es ist gut auf den herrn vertrauen und nicht sich verlassen auf fürsten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haleluja! gloru, ho mia animo, la eternulon.
halleluja! lobe den herrn, meine seele!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
levu la manojn al la sanktejo, kaj benu la eternulon.
hebet eure hände auf im heiligtum und lobet den herrn!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaj maria diris: mia animo altigas la eternulon,
und maria sprach: meine seele erhebt den herrn,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fidu la eternulon per via tuta koro, kaj ne fidu vian prudenton.
verlaß dich auf den herrn von ganzem herzen und verlaß dich nicht auf deinen verstand;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gloru la eternulon kun mi, kaj ni altigu kune lian nomon.
preiset mit mir den herrn und laßt uns miteinander seinen namen erhöhen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gardu do bone viajn animojn, por ami la eternulon, vian dion.
darum so behütet aufs fleißigste eure seelen, daß ihr dem herrn, euren gott, liebhabt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gloru la eternulon per harpo, per dekkorda psaltero ludu al li.
danket dem herrn mit harfen und lobsinget ihm auf dem psalter von zehn saiten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la filoj de eli estis malmoralaj; ili ne konis la eternulon,
aber die söhne elis waren böse buben; die fragten nicht nach dem herrn
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho izrael, fidu la eternulon; li estas ilia helpo kaj sxildo.
aber israel hoffe auf den herrn! der ist ihre hilfe und schild.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
benu la eternulon cxiuj liaj cxirkauxantoj, liaj servantoj, kiuj plenumas lian volon.
lobet den herrn, alle seine heerscharen, seine diener, die ihr seinen willen tut!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ili gloru la eternulon por lia boneco, kaj por liaj mirakloj antaux la homidoj.
die sollen dem herrn danken für seine güte und für seine wunder, die er an den menschenkindern tut,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ankaux en tabera kaj en masa kaj en kibrot-hataava vi kolerigis la eternulon.
so erzürntet ihr den herrn auch zu thabeera und zu massa und bei den lustgräbern.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
benita estas la homo, kiu fidas la eternulon, kaj la eternulo estos lia apogo.
gesegnet aber ist der mann, der sich auf den herrn verläßt und des zuversicht der herr ist.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cxar malbonulo fanfaronas pri la kapricoj de sia animo; rabanto forlasas, malsxatas la eternulon.
denn der gottlose rühmt sich seines mutwillens, und der geizige sagt dem herrn ab und lästert ihn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
haleluja! gloru la eternulon, cxar li estas bona; cxar eterna estas lia boneco.
danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gloru la eternulon, cxar la eternulo estas bona; prikantu lian nomon, cxar gxi estas cxarma.
lobet den herrn, denn der herr ist freundlich; lobsinget seinem namen, denn er ist lieblich!
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ili mangxos kaj ne satigxos, ili malcxastos kaj ne disvastigxos; cxar ili forlasis la eternulon kaj ne atentas lin.
daß sie werden essen, und nicht satt werden, hurerei treiben und sich nicht ausbreiten, darum daß sie den herrn verlassen haben und ihn nicht achten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: