Hai cercato la traduzione di katenoj da Esperanto a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

German

Informazioni

Esperanto

katenoj

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Tedesco

Informazioni

Esperanto

li liberigis la popolon de ĝiaj katenoj.

Tedesco

er befreite das volk von seinen ketten.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj aliaj elprovigxis per mokado kaj skurgxado kaj ankaux de katenoj kaj malliberigxo;

Tedesco

etliche haben spott und geißeln erlitten, dazu bande und gefängnis;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tiel, ke miaj katenoj estas evidentigitaj en kristo tra la tuta pretorio kaj cxie aliloke;

Tedesco

also daß meine bande offenbar geworden sind in christo in dem ganzen richthause und bei den andern allen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi petegas vin koncerne mian filon, kiun mi naskis en miaj katenoj; tio estis onesimo,

Tedesco

so ermahne ich dich um meines sohnes willen, onesimus, den ich gezeugt habe in meinen banden,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la okulojn de cidkija li blindigis, kaj li ligis lin per katenoj, por forkonduki lin en babelon.

Tedesco

aber zedekia ließ er die augen ausstechen und ihn in ketten binden, daß er ihn gen babel führte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

sed tiuj kun partieco predikas kriston, ne sincere, supozante, ke ili aldonos doloron al miaj katenoj.

Tedesco

diese aber aus liebe; denn sie wissen, daß ich zur verantwortung des evangeliums hier liege.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

krom tio, ke la sankta spirito atestas al mi en cxiu urbo, dirante, ke katenoj kaj afliktoj min atendas.

Tedesco

nur daß der heilige geist in allen städten bezeugt und spricht, bande und trübsal warten mein daselbst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la plimulto el la fratoj en la sinjoro, pro miaj katenoj farigxinte sentimaj, supermezure kuragxas persiste elparoladi la vorton de dio.

Tedesco

und viele brüder in dem herrn aus meinen banden zuversicht gewonnen haben und desto kühner geworden sind, das wort zu reden ohne scheu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar li ofte estis cxirkauxligita per katenoj kaj cxenoj, kaj la cxenoj estis dissxiritaj de li kaj la katenoj frakasitaj; kaj neniu kapablis malsovagxigi lin.

Tedesco

denn er war oft mit fesseln und ketten gebunden gewesen, und hatte die ketten abgerissen und die fesseln zerrieben; und niemand konnte ihn zähmen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cxar vi kompatis tiujn, kiuj estis en katenoj, kaj gxoje akceptis la rabadon de via posedajxo, sciante, ke vi mem havas pli bonan kaj restantan posedajxon.

Tedesco

denn ihr habt mit den gebundenen mitleiden gehabt und den raub eurer güter mit freuden erduldet, als die ihr wisset, daß ihr bei euch selbst eine bessere und bleibende habe im himmel habt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj kiam herodo intencis elkonduki lin, en tiu sama nokto petro dormis inter du soldatoj, ligite per du katenoj; kaj gardistoj antaux la pordoj gardis la malliberejon.

Tedesco

und da ihn herodes wollte vorstellen, in derselben nacht schlief petrus zwischen zwei kriegsknechten, gebunden mit zwei ketten, und die hüter vor der tür hüteten das gefängnis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

antaŭ la pordo jam staris kaleŝo, al kiu estis jungitaj ok blankaj ĉevaloj kun strutaj plumoj sur la kapo kaj en oraj katenoj. malantaŭe staris la servisto de la reĝido - la fidela henriko.

Tedesco

vor der tür stand schon eine kutsche, die mit acht weißen pferden bespannt war, die hatten weiße straußenfedern auf dem kopf und gingen in goldenen ketten. hinten stand der diener des königsohns, der treue heinrich.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ja decas, ke mi tion sentu pri vi cxiuj, cxar vi havas min en via koro, kaj vi cxiuj estas kun mi partoprenantoj en la graco, kiel en miaj katenoj, tiel ankaux en la defendo kaj fortigado de la evangelio.

Tedesco

wie es denn mir billig ist, daß ich dermaßen von euch halte, darum daß ich euch in meinem herzen habe in diesem meinem gefängnis, darin ich das evangelium verantworte und bekräftige, als die ihr alle mit mir der gnade teilhaftig seid.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

la batalkrio: "libero! egaleco! frateco!" promesis al la homaro paradizan estontaĵon, en kiu estos nek malriĉuloj, nek subprematoj, nek malpaco, nek katenoj kaj baroj en iu ajn kampo.

Tedesco

der schlachtruf: „freiheit! gleichheit! brüderlichkeit!“ versprach der menschheit eine paradiesische zukunft, in der es weder arme noch unterdrückte, weder unfrieden noch ketten und barrieren auf irgendeinem gebiet geben würde.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,611,878 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK